"çalışmalarımın" - Traduction Turc en Arabe

    • أعمالي
        
    • عملي
        
    Ama, ben sadece aslında göründüğüm gibi ve çalışmalarımın böyle olmadığını gerçekten öğrenmenize ihtiyacım vardı. Open Subtitles لكنني أردتك أن تعرف أن ذلك ليس من شيمي كذلك , أن أعمالي ليست هكذا
    çalışmalarımın hangi yöne gideceğini bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرف ما التوجه الذي ستؤول إليه أعمالي
    çalışmalarımın dahası için adres: I'll snore naked dot com (Çıplak horlayacağım.com) TED تستطيعون أن تروا المزيد من أعمالي عبر: I'll snore naked.com
    Sınırlar olmadığını gördüm, benim çalışmalarımın evrimine bakınca anlamlı bağlantılar görüyorum. TED تعلمت أنه ليس هناك حدود. وعندما أنظر إلى مراحل تطور عملي أستطيع أن أرى مواضيع و علاقات منطقية.
    çalışmalarımın çoğu da bu amaca hizmet ediyor. TED الكثير من عملي يدور حول محاولة الابتعاد عن هذا.
    çalışmalarımın boşa gittiğini görmek istemiyorum. Open Subtitles أنا لا أرغب في رؤية عملي يلقى في القمامة.
    Mesajlar yazmak, sanat çalışmalarımın özü. TED كتابة الرسائل هو جوهر أعمالي الفنية.
    Plastik ile çalışmaya başladıktan 8 yıl kadar sonra çalışmalarımın bazıları çatlamaya başladı ve ufacık plastik parçalara ayrılmaya başladı. TED بعد ان بدأت العمل بالمواد البلاستيكية .. لاحظت انه بعد 8 سنوات بعض أعمالي بدأت بالتفتت الى قطع صغيرة جداً ,, من البلاستيك
    Benim malzemem mesleğim. Mesleğim çalışmalarımın özü. Open Subtitles أعمالي تخرج في عمل العمل الحقيقة فيه
    çalışmalarımın sonucunu alıyordum. Open Subtitles نالت أعمالي إعجاب جميع الزوار تقريباً
    Aslında içimden bir ses, çalışmalarımın çoğunu takdirle karşıladıklarını söylüyor. Open Subtitles "في الواقع، في أعماق قلبي، أنا متأكد من أنّهم سيقدّرون كثيراً من أعمالي"
    Sadece çalışmalarımın arkasında durduğumu bilmeni istedim. Open Subtitles أردتُ إعلامكِ، أنني أساند أعمالي
    çalışmalarımın hepsi çok basit bir şekilde başlıyor. TED كل أعمالي تبدأ بسيطة جدا.
    Onlar benim ve çalışmalarımın arasına giremezler. Open Subtitles و لكن ما من شىء كان ليقف بيني و بين عملي
    Değişmiş suçlularla yaptığım çalışmalarımın çoğu ücretsiz oluyor. Open Subtitles كل عملي مع المجرمين السابقين مجرد فعل خير
    çalışmalarımın hepsi inkâr etmeyi tercih ettiğiniz esasa dayanıyor. Open Subtitles كل عملي يستند على مبدأ الذي أخترتيه لكي تنكريه.
    Ama, eğer benim çalışmalarımın yarısını bilmiş olsaydınız bunların benim için yeni şeyler olmadığını anlardınız. Open Subtitles لكن ان كنت تعرف عن عملي ،نصف ما يبدو أنك تعرفه ستعرف أنه هذه الأشياء ليست جديدة عليّ
    -Evet. Evet, tüketim kültürü çalışmalarımın önemli bir parçası. Open Subtitles أجل , المُستهلكون يُشَكِّلون جزءًا كبيرًا من عملي.
    çalışmalarımın odağı toplum hayatımızın çevrenin bir parçası olduğunu düşünmemle bağlantılı olarak mimarinin doğal yerel şart ve geleneklerden geliştiği. TED عملي يركز على الإتصال بين كلا من التفكير حول حياتنا الإجتماعية وكونها جزء من البيئة حيث تنمو العمارة من الظروف الطبيعية والمحلية والعادات
    Diğer kız benim bu çalışmalarımın semeresini toplayacak. Open Subtitles فتاة أخرى ستجني فوائد عملي الجاد معك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus