"çalıştırmayı" - Traduction Turc en Arabe

    • تشغيل
        
    • تشغيلها
        
    • نشغل
        
    • أخطط لأجعل المجفف
        
    Oto yönlendirmeyi kapat ve kolu yeniden çalıştırmayı dene. Open Subtitles افصلى التوجيه الآلى وحاولى اعادة تشغيل الذراع
    Onun kalbini tekrar çalıştırmayı başardılar. Umut edildiği gibi bu işin üstesinden gelebildi. Open Subtitles تمكنوا من إعادة تشغيل قلبها إنها بخير كما تمنينا
    El arayüzünü çalıştırmayı başarırsam, derim ki... zayıftan da az. Open Subtitles إذا استطعنا تشغيل التحكم اليدوي أستطيع أن أقول أقل من بسيطة
    Şu an hepsi çürüyor. Neden, çünkü onları çalıştırmayı bilen insan yok! Open Subtitles انها متعفنة لأن لا أحد يعرف كيفية تشغيلها
    Demek istediğim, neden araştırmayı durdurdular, onu çalıştırmayı başarmalarına rağmen? Open Subtitles أبحاثهم إذا كانوا قد نجحوا فعلا في تشغيلها ؟
    Makineyi çalıştırmayı öğrendikten sonra bırakırız. Open Subtitles يُمكننا الإستقال حالما نعرف كيف نشغل هذه الآلـة اللّـعـينة.
    Angie'nin kalbini yeniden çalıştırmayı nasıl planlıyorsunuz? Open Subtitles ومتي تنوي ان تعمل علي اعاده تشغيل قلب انجي؟
    Ne olmuş yani, bu dronu çalıştırmayı başarsak o da etrafa ateş etmeye başlasa sanıyor musunuz onu durdurabileceksiniz? Open Subtitles إذاً ماذا لو اننا تمكنا من تشغيل هذه الطائره وبدئت فى إطلاق النيران هل تظن ان هناك اى شىء يمكنك فعله
    Umarım Spielberg'ümüz o ana dek kamerayı çalıştırmayı başarabilir. Open Subtitles نأمل ان المبدع يمكنه تشغيل الكاميرا عندما يحين الوقت
    Kameranın gece görüşünü çalıştırmayı deniyorum. Open Subtitles أنا أحاول تشغيل نظام التصوير الليلي الخاص بالكامرا
    Maria, çeneni çalıştırmayı bırak ve bulaşık makinesini çalıştır. Open Subtitles ماريا , توقفي عن تشغيل فمك وشغلي غسالة الصحون
    Klimayı çalıştırmayı deniyorum ama çok açtığımda gerçekten kötü bir koku geliyor. Open Subtitles احاول تشغيل التدفئة لكن عندما اشغلها حرارتها مرتفعه تأتي رائحه كريهه جداً منه
    Eski Bitcoin donanımımda platformu çalıştırmayı denemiştim ya? Open Subtitles لقد حاولت تشغيل المنصة على ادواتي القديمة
    Gemide motoru çalıştırmayı bilen bir adam var. Open Subtitles ثمّة رجل على المتن يعلم كيفيّة تشغيل المحرّك بدون مفتاح.
    [elektrik sesleri] Tekrar çalıştırmayı dene, ama bu kez, dibine kadar bas. Open Subtitles حاول بدء تشغيل السيارة مرة أخرى، ولكن هذه المرة، كنت قد حصلت على الأرض.
    Bir çoğumuz bazen bunu düşündü, ama kanıtlamak için, çalıştırmayı başarmadı. Open Subtitles لقد ظنّ منّا الكثير بذلك لبعض الوقت ولكن لم يسطع أحد تشغيلها لإثبات ذلك
    Eğer çalıştırmayı başarırsam tabii, 10 dakikadan fazla! Open Subtitles إذا كان يمكنني تشغيلها بالكامل ! أحتاج أكثر بكثير من 10 دقائق
    - Bu iyi. - Tekrar çalıştırmayı deneyeceğim. Open Subtitles هذا جيد سأحاول إعادة تشغيلها
    Evet, genelde çalıştırmayı başarıyorum. Open Subtitles نعم عادة أستطيع تشغيلها
    Motoru çalıştırmayı denersek birkaç dakika bile geçmeden haşlama olur. Open Subtitles اذا حاولنا ان نشغل المحرك لاكثر من دقائق قليلة سوف يقلى
    Kurutma makinesini nasıl çalıştırmayı düşünüyorum sanıyorsun? Open Subtitles كيف تعتقد بأنني قد أخطط لأجعل المجفف يعمل؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus