"çalmadan" - Traduction Turc en Arabe

    • يسرقه
        
    • يسرقوا
        
    • تطرق
        
    • يدق
        
    • يطرق
        
    • بدون الطرق
        
    • أن يسرق
        
    • يسرقها
        
    • بدون سرقة
        
    • بدون طرق
        
    Benim adım Curtis Reese, ve Francis onu çalmadan evvel eMagi'nin dizaynına yardımcı oldum. Open Subtitles إسمي كيرتس ريز وأنا مصمم رئيسي في الإيماجي. قبل أن يسرقه فرنسيس.
    Birbirimizden rüzgarımızı çalmadan önce onu bizden çalan erkeklerle zaten yeterince sorunumuz vardı. Open Subtitles لدينا ما يكفى من المشاكل من الرجال الذين يسرقوا ريحنا بدون اخذه من بعضنا
    Sana kaç kere söyledim kapıyı çalmadan girme diye? Open Subtitles كم مرة قلت لك أن تطرق الباب قبل أن تدخل؟
    Çanlar çalmadan benimle burada kapıda buluş. Open Subtitles قابليني هنا الليلة عند البوابة قبل أن يدق الجرس.
    Sadece sana ne olduğunu merak edip, kapıyı çalmadan içeri giren birini, vurmak zorunda kalmayayım diye sordum. Open Subtitles انني اتسائل لو كنت ساطلق النار علي احد يدخل من هذا الباب بدون ان يطرق و هو يتسائل عن مكانك
    Çok kabasın! Kapıyı çalmadan zart diye içeri giriyorsun. Open Subtitles انت وقح جدا , لأنك دخلت هنا بدون الطرق على الباب
    Ve kocası paralarımızı çalmadan önce bazılarımız erken emekli olmayı bekliyordu. Open Subtitles نعم,و البعضمناكانيتطلعإلىالتقاعدمبكراً . قبل أن يسرق زوجها أمولنا
    Biri çalmadan bütün parayı bankaya koyun. Open Subtitles كنت لأضع هذه النقود في المصرف قبل أن يسرقها أحد
    Ama bilgiyi saha ajanından çalmadan bir bok bilmez, ki o da ben oluyorum. Open Subtitles لكنّه لا يعرف شيئاً حتّى يسرقه من شخص بالجوار، وهذا الشخص هو أنا.
    Birileri çalmadan, bunu bir yerlere yazmalısın. Open Subtitles عليك أن .. عليك أن تكتبه قبل أن يسرقه أحدهم
    Bakanlığa girersek Medusa'yı Sark ve Oransky çalmadan önce yok edebiliriz. Open Subtitles لو يُمكننا أن ندخل الوزارة يمكننا أن نعبر المخبأ ( وندمر ( الميدوسا قبل أن يسرقه ( سارك ) وسلون
    Fakat şehrimden çalmadan önce tekrar düşünmeye sebep olacak bir Tanrı korkusu aşılayabilir miyim? Open Subtitles لكن هل يمكنني أن أدخل خشية الرب في قلوب الناس وأجعلهم يفكرون ألف مرة قبل أن يسرقوا من مدينتي؟ فبالتأكيد.
    Onlar, Monica'yı Monica yapan şeyleri çalmadan önce onu oradan kurtaracağım. Open Subtitles سأخرجها من هناك قبل أن يسرقوا (مونكا) الحقيقية ويحولوها لشخص آخر هل أنتِ معي ؟
    Onlar, Monica'yı Monica yapan şeyleri çalmadan önce onu oradan kurtaracağım. Open Subtitles سأخرجها من هناك قبل أن يسرقوا (مونكا) الحقيقية ويحولوها لشخص آخر هل أنتِ معي ؟
    Kapıyı çalmadan içeri giremezsin. Open Subtitles و هل انت تعلم,بأن أنا اكون المديرة الان انت فقط لاتأتي الى هنا بدون ان تطرق الباب
    Kız kapıyı çalmadan içeriye girdi. O zamandan beri bana, 'ufaklık, ufaklık, diyor. Open Subtitles .دخلت بدون أن تطرق .منذ ذلك الحين و هي تزعجني
    Eve gittiğimizde hiç zili çalmadan evimize giriyoruz. Open Subtitles عندما نعود الى المنزل كلانا لا يدق الجرس بل يفتح الباب بنفسه
    Zil çalmadan duş almam lazım. Open Subtitles أنتي مجنونة عليّ أن أستحم قبل أن يدق الجرس
    Puştun teki kapıyı bile çalmadan evime girdi diye mi? Open Subtitles بسبب أن أحمقاً يدخل المنزل دون أن يطرق الباب؟
    Yakında bu herif kapıyı çalmadan otuzbir bile çekemeyeceksin. Open Subtitles ... قريباً ، لن تتمكن من الاستمناء . دون أن تجده يطرق بابك
    Yüz yıldır gerçekleşmemiş bir şey ama nadiren bir Beta, gücü bir başkasından çalmadan ya da almadan Alfa'ya dönüşebilir. Open Subtitles هذا شئ لا يحدث فى خلال 100 عام ولكن من حين لآخر يمكن للـ"بيتا" أن يصبح "ألفا" بدون الحاجة إلى أن يسرق أو يأخذ تلك القوة
    Çok yaratıcı.Birisi çalmadan telif hakkını almalı. Open Subtitles من الأفضل أن تحفظ حقوق نشر هذه الجمله ,قبل أن يأتي أحد و يسرقها
    Ve sonrasında bıçak haricinde hiçbir şey çalmadan kaçsın? Open Subtitles و بعدها يهم بالمغادرة بدون سرقة أي شيء ما عَدا السكين ؟
    "Kapıyı çalmadan mutfağıma girmeyin" diye de kural koyabilirim. Open Subtitles بامكاني وضع قانون لا تأتيا لمطبخي بدون طرق الباب لكن اشك ان ينصت احد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus