Genişlemesi zamanla gittikçe artıyor ve bu durumda, uzay zamanın büyük çapta parçalandığı yerde evren yıkıcı bir artış yaşayacak. | Open Subtitles | توسعه باكبر سرعة من قبل مع مرور الوقت. وفي هذا السيناريو، الكون سينتهي بكارثة. حيث يقع الزمان على أوسع نطاق. |
Bu yeni makine çağının gerçekleri ve ekonomideki değişiklikler daha büyük çapta bilinir hale geliyor. | TED | الحقائق حول هذا العصر الجديد للآلة والتغيير في الاقتصاد أصبحا معروفين على نطاق واسع. |
Neler yapabileceğimizi bildiğim için, geniş çapta olumlu bir değişimin kesinlikle muazzam bir potansiyele sahip olduğuna inanıyorum. | TED | اؤمن بأن امكانية نشر تغيير ايجابي على نطاق واسع بالتأكيد ضخمة لأنني اعلم بما انت قادر عليه |
Birleşmiş Milletler Mülteciler Yüksek Komiserliği'nin gerçekleşmesi ihtimalinin düşük olduğunu düşündüğü mülteci dönüşü büyük çapta gerçekleşti. | TED | فقد عاد اللاجئون والذي ظنت الهيئة العليا لشؤون اللاجئين انه لن يحدث على الاطلاق ولكنه حدث وبنطاق واسع |
Çok daha önemlisi, çok büyük çapta ilk çok kültürlü, çok inançlı devletti. | TED | والأكثر أهمية، أنها كانت أول دولة متعددة الثقافات ومتعددة الديانات على مقياس ضخم. |
Kurbanın ölümüne sebep olanla aynı çapta. | Open Subtitles | نفس العيار الذي أودى بحياة مركز فيينا الدولي الخاص بك. |
Geçit odasının kendisinden daha geniş bir çapta, zaman genişlemesi yaşıyoruz. | Open Subtitles | إننا نزيد من نطاق الزمن ، في دائره قطرها اوسع من باب الغرفة نفسها |
Balıkçı köylerindeki sosyal sözleşmeyi küresel bir çapta yeniden oluşturmamız gerekiyor. | TED | نحتاجُ إلى تحديث التعاقد الاجتماعي لقرى صيد الأسماك على المستوى العالمي. |
Bu çocukların 10 yıl önce almış oldukları bu işler büyük çapta otomatikleşiyor veya teknoloji tarafından çarpıcı bir şekilde değişiyor. | TED | والوظائف التي كان قد يحصل عليها هؤلاء الأطفال قبل 10 سنوات استبدلت بآلات على نطاق واسع أو تغيرت بشكل كبير بفعل التقنية |
Ama bu kısa zamanda bile, baz düzenleme, biyomedikal araştırma topluluğunda geniş çapta kullanıldı. | TED | لكن حتى في ذلك الوقت القصير، أصبح تحرير القواعد يستخدم على نطاق واسع من قبل الأوساط البحثية الطبية الحيوية. |
Bunu büyük çapta ölçeklendirme fırsatı var. | TED | الفرصة متاحة لتوسيع نطاق هذا الأمر بدرجة هائلة، |
Büyük çapta bir yıl sonu sergisi hazırlıyorum. | Open Subtitles | أنا أُجَهّز لمعرض خاص لنهاية العام على نطاق واسع |
Daha önce bu çapta birleşik bir operasyona girişmemiştik. | Open Subtitles | أذ لم يكن لدينا سابق خبره بتنفيذ عمليه مشتركه على نطاق واسع كهذا من قبل |
Söylediği gibi, diğerleriyle daha geniş bir çapta oynayabilmek için. | Open Subtitles | كما قال : لأجل متعة اللعب مع الآخرين على نطاق واسع. |
İnsanlar sistemli, geniş çapta bir değişim hakkında konuşurken genelde 7 ve 10 yıllık değişime bakarlar. | TED | عندما يتحدث الناس عن تغيير نظامي، واسع النطاق ، فإنهم يتحدثون عن فترات 7 سنوات و 10 سنة. |
Ama söylesene o çapta bir yaranın verdiği acı nasıl? | Open Subtitles | ولن تعرفي ابدا ما الذي سوف تحصلين عليه من واحد من تلك الاسلحة لكن اخبريني على مقياس |
Her küp aynı anda etkinleşti, sinyaller olmalı, ...çok büyük çapta enerji dalgalanmaları, ...bir iz bırakmış olmalı. | Open Subtitles | كُل المكعبات نشطت، لابد أن يكون هناك إشارات تقلبات للطاقة على مقياس هائل لابد أن يكون هناك بعض الأثر |
Bu çapta bir kadının beni sevemeyeceğini biliyorum. | Open Subtitles | أنا أعرف أن النساء من ذاك العيار لا يمكن أن تحب رجل مثلي أبداً |
9 milimetre, Detektif Tim Novak'ın vücudundan çıkarılan mermi ile aynı çapta. | Open Subtitles | مسدس تسعة ملليمتر الرصاص من نفس العيار الذي أنتزع من جثة المُحقق تيم نوفاك |
10 blok yarı çapta 1 milyon insan yaşıyor. | Open Subtitles | هناك مليون شخص يعيشون بدائرة نصف قطرها 30 كيلومتر |
Bulduğum inanılmaz şey, bir liderin kararlılığı olmadan hiçbir şeyin büyük bir çapta değiştirilemeyeceği. | TED | الأمر المذهل الذي وجدته أن لاشيء يتغير على المستوى الضخم دونما إصرار من قائد. |
Ve bunu Başkan Lula'nın herkesin günde üç öğün yemesini kendisine hedef olarak belirlemesinden sonra geniş çapta yapıyorlar. | TED | وهم يفعلون هذا على مستوى ضخم بعد أن أعلن الرئيس لولا هدفه لضمان أن يحصل كل فرد على ثلاث وجبات باليوم. |