Evet, polis merkezine gittim ve söylediklerine göre çarşambadan beri sekiz intihar ve 19 yüksek dozdan dolayı ölüm gerçekleşmiş. | Open Subtitles | أجل, لقد بحثتُ بسجلات أحداث الشرطة و تمّ اعتباره حالة الإنتحار الثامنة منذ يوم الأربعاء |
Tüm bunlar, elbette ki, çarşambadan önceydi. | Open Subtitles | كان هذا بالطبع قبل يوم الأربعاء |
Aldığım gübre örneğindeki, karbonun nitrojene oranına göre... geçtiğimiz çarşambadan beri orada olmalı. | Open Subtitles | نظراً لنسبة الكربون إلى النيتروجين من عيّنات السماد... فقد كانت هناك منذ يوم الأربعاء الماضي |
çarşambadan beri burada tıkıldım kaldım. | Open Subtitles | لقد كنت جالسا هنا منذ يوم الاربعاء الماضي. |
çarşambadan beri kafayı çekmedim. | Open Subtitles | لم أشُم منذ يوم الاربعاء |
Gelecek çarşambadan itibaren Kanlı Yarış tüm dünyada yayınlanacak. | Open Subtitles | "محرك الدم" سوف الهواء في جميع أنحاء العالم ابتداء من يوم الأربعاء المقبل. |
çarşambadan sonraki herhangi bir zaman. | Open Subtitles | في أي وقت بعد يوم الأربعاء |
Geçen çarşambadan sonra Martin Coughlin'i en son ne zaman aradınız? | Open Subtitles | -حسناً متى كانت المرة الأخيرة التي كنت فيها على اتصال مع (مارتن كافلين) منذ يوم الأربعاء الماضي ؟ |