"çarpıcı bir biçimde" - Traduction Turc en Arabe

    • بشكل مثير
        
    • بشكل مذهل
        
    Milyonlar içinde kaybolan tek kişinin ben olduğumu bilmenin korkusunu çarpıcı bir biçimde temsil ediyor. Open Subtitles بشكل مثير يمثل الخوف من معرفة أنني شخص ضال من بين الملايين
    Küresel ticaret çarpıcı bir biçimde gelişti, ancak Panama Kanalı,... Open Subtitles التجارة العالمية تنمو بشكل مثير ولكن قناة (بنما) إحدى أكثر
    Melbourne'da hem şeritli yollar yapıp hem de karbondioksit ve enerjiyi çarpıcı bir biçimde düşürdükleri gibi, şehirlerdeki yaşanabilirliği ve yaratıcılığı önemli ölçüde geliştirememiz için hiç bir neden yok. TED ليس هناك أي سبب يمنعنا من تحسين قابلية الحياة والإبداع في المدن بشكل مذهل كما تم فعله في ملبورن بإنشاء مسارات ضيقة للمشي وبنفس الوقت خفضوا انبعاث غاز ثاني أكسيد الكربون واستهلاك الطاقة.
    Bu arada eğer nükleerle ilgili tahminleri de buraya eklerseniz, özellikle çoğunun daha güvenli, kabul edilebilir ve karşılanabilir nükleer formlara ulaşmak için yaptığı çalışmaları da düşünürseniz, bu, çok daha çarpıcı bir biçimde değişebilir. TED وبالمناسبة، لو أضفتم التوقعات للصناعات النووية هنا، لا سيما لو فرضتم أن العديد يعمل على ذلك في محاولة للتحول لما هو أكثر قبولاً وأمناً، وأشكال نووية بأسعار معقولة أكثر، يمكن لهذا أن يتغيرحتى بشكل مذهل أكثر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus