"çarptık" - Traduction Turc en Arabe

    • صدمنا
        
    • اصطدمنا
        
    • صدمناه
        
    • إصطدمنا
        
    • ضربنا
        
    • أصطدمنا
        
    • نضرب
        
    • فاصطدمنا
        
    • لإنّي صدمت
        
    • ضَربنَا
        
    • ارتطمنا
        
    6. Caddedeki çocuğa çarptık mı? Open Subtitles هل صدمنا الولد الصغير على الشارع السادس؟
    İyiki birşeye çarptık. Hiç durmayacağız sandım. Open Subtitles أنا سعيد أننا صدمنا شيء ما إعتقدت أننا لن نتوقف أبداً
    Bir aysberge çarptık ve gemi yara aldı. Open Subtitles اصطدمنا بجبل جليدي مما ألحق ضرر بالسفينة
    Hadi, sadece kayaya çarptık. Kaya seni ısırmaz. Open Subtitles هيّا ، لقد اصطدمنا بصخرة لن تعضّك الصخرة
    - Ona çarptık. Open Subtitles ـ صدمناه بالسيارة.
    Silahımı çektim ama kullanmaya zamanım olmadı, çünkü suya çarptık. Open Subtitles سحبت سلاحي، لكن لم تسنح لي الفرصة لإستعماله لأنّنا إصطدمنا بالماء.
    Sığ bir yere çarptık ve sarsıldık tamam mı? Open Subtitles ضربنا رقعة ضحلة وضرب خلال، حسنا؟
    Bana mı öyle geldi yoksa yaşlı bir çingene kadına mı çarptık? Open Subtitles أهذا إحساسي فقط، أم أنّنا صدمنا غجريّةً مسنّة؟
    Neye çarptık böyle? Open Subtitles اللعنة ما الذى صدمنا بحق الجحيم؟
    - Sanırım bir sürat motoruna çarptık - sürat motoru mu? En yakın karadan iyice uzaklaştık Open Subtitles اعتقد اننا صدمنا قارب سريع قارب سريع
    Bana sorsan bir köpeğe çarptık. Open Subtitles إذا سألتني سأقول أننا صدمنا كلباً
    Korkutucuydu. Bir kurda çarptık. Open Subtitles أنه كان مخيفًا، أننا صدمنا ذئب.
    Sanıyorum ki bir kuşa çarptık veya birkaç kuşa. Open Subtitles ، تخميني أنه اصطدمنا بطائر . أو ربما عدد من الطيور
    Bir hafıza engeline çarptık. Open Subtitles ليس خطائى لقد اصطدمنا غطاء الذاكرة
    Şimdi bir ağaca çarptık ve babam şu anda kalp krizi geçiriyor. Open Subtitles لقد اصطدمنا بشجرة وأبي أصيب بنوبة
    - Yüce Tanrım. - çarptık mı adama? Open Subtitles يا الاهي ـ هل صدمناه ؟
    Diğer tarafta birbirimize çarptık sanırım. Affedersiniz. Open Subtitles أجل، أظن أننا إصطدمنا ببعضنا البعض
    Uh, efendim? Sanırım az önce bir çocuğa çarptık. Open Subtitles اه، سيدي أعتقد نحن الان ضربنا الفتى
    Çok hızlı çarptık... Open Subtitles لقد أصطدمنا بقوه
    Hızla suya çarptık, baş aşağı, kayışlarla sıkıca bağlıyız. Open Subtitles نضرب الماء بقوة رأساً على عقب, مربوطين بإحكام
    Ve "Sam Amca" kostümü giymiş gösterici aptallardan biri bu sabah gözlerimin önünde kendini taksinin önüne attı ve bir tankere çarptık. Open Subtitles وأحد أغبياء الإحتلال قفز أمام سيارة الأجرة أمامي مرتدياً زي العم سام هذا الصباح فاصطدمنا بشاحنة عسل
    Adamım üzgünüm, evine hafifçe çarptık, ...ama fazla hasar yok sayılır. Open Subtitles يا رجل ، أسف لإنّي صدمت ... منزلك لكن الضرر بسيط
    Galiba bir şeye çarptık. Open Subtitles أعتقد بأننا ضَربنَا شيءاً.
    - Ne neydi? Sanırım bir şeye çarptık. Open Subtitles اعتقد اننا ارتطمنا بشيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus