"çekelim" - Traduction Turc en Arabe

    • نلتقط
        
    • نصور
        
    • لنلتقط
        
    • نسحب
        
    • بتصوير
        
    • فلنقم
        
    • لنسحب
        
    • لنصور
        
    • سنسحب
        
    • لنبعد
        
    • فلنصنع
        
    • بالتصوير
        
    • نصوّر
        
    • فلنقسّمها ونستنشقها
        
    • لنجعلها صورة
        
    Bu özel geceyi kutlamak için biraz resim çekelim. Open Subtitles دعنا نلتقط بعض الصور للإحتفال بهذه الليلة المميزة
    Kamera beklemedeymiş. Baştan çekelim mi? Open Subtitles إنها على وضعية الأستعداد هل نصور المشهد مرة أخرى؟
    Hadi, acele edin! Grup fotoğrafımızı çekelim! Herkes şöminenin oraya toplaşsın. Open Subtitles هيّا ، بسرعة لنلتقط صورة المجموعة لينضم الجميع عند موقد النار
    Beyler haydi çekelim şu çubukları ve ne olacağını görelim. Open Subtitles يا رجال , دعونا نسحب ونرى من سيبقى هنا فوق
    Haydi ilk sahneyi çekelim. Sahne 17, Glenda vitrinlere bakıyor. Open Subtitles دعونا نبدأ بتصوير المشهد السابع عشر غليندا تنظر إلى النافذة
    - Şunu delil torbasına koyalım, birkaç resim çekelim ve parmak izi arayalım. Open Subtitles حسناً، فلنقم بتعبئتها، ونلتقط بعض الصور الفوتوغرافية للمنطقة، -وإبحثوا عن أية آثار أقدام.
    - Ben yaparım - Hadi çubuk çekelim - Jack birlikte çalışmamız gerektiğini söyledi Open Subtitles - اريد ان افعل ذلك لنسحب القشه جاك قالَ بأنّنا يَجِبُ أَنْ نَعْملَها سويا
    Tutucuları, arka taraftaki malzemeleri, öndeki panelleri falan çekelim. Open Subtitles لنصور المراسٍ، الأدوات التي في .الخلف، لوحة الأدوات
    - Önce sizin için güzel bir fotoğraf çekelim. - Tamam. İşte burada monitörde çıkacak. Open Subtitles دعينا نلتقط له صوره أولا سيظهر على الشاشة هنا
    Birkaç fotoğraf çekelim. Cesedi de aşağı indirsinler. Open Subtitles دعنا نلتقط بعض الصور، وبعدها فلنقم بإنزال الجثة.
    - Hayır, bütün o eski resimleri yakıp yenilerini çekelim. Open Subtitles لا، لنحرق هذه الصور كلها و نلتقط صوراً جديدة
    Hadi Joe, şu sandalyeden kalk da çekelim şu sahneyi. Open Subtitles حسناً جو .. دعنا نأخذ هذا الكرس المتحرك و نصور هذا الشيء بيتر ..
    Sarone'u büyük bir yılan yakalarken çekelim. Open Subtitles دعنا نصور سارون يأسر الأفعى الكبيرة
    Haydi, iyi bir şey çekelim. Open Subtitles حسناً, دعونا نصور فيلماً جيداً.
    Şimdi de çocukları inandırmak için birkaç poz da kendimizi çekelim. Open Subtitles حسنا، لنلتقط صورا لأنفسنا حتى يصدقنا الأولاد.
    Hadi bir tane de sevgilini yanağından öperken çekelim. Open Subtitles لنلتقط صورة وهو يقوم بتقبيل عزيزته على خدها ..
    Yemek salonumuz, yemeğinizi gururla sunarken... size bir sandalye çekelim. Open Subtitles نسحب لكي كرسي... و غرفة الطعام الفاخرة... تقدم
    Tamam. Boyun filmleri kalsın. Tomografi çekelim. Open Subtitles حسناً، لنقم بتصوير العمود الفقري بالمسح الطبقي، كم ضغطه؟
    - Ben yaparım - Hadi çubuk çekelim - Jack birlikte çalışmamız gerektiğini söyledi Open Subtitles - اريد ان افعل ذلك لنسحب القشه جاك قالَ بأنّنا يَجِبُ أَنْ نَعْملَها سويا
    Tamam. Renkli çekim yeterli. Biraz da siyah-beyaz çekelim. Open Subtitles تكفى الصور الملونة لنصور ابيض و اسود
    Şimdi şunu aşağı çekelim, tamamen güvenli ve konforlu. Open Subtitles الآن سنسحب هذا للأسفل بكلّ سلامة وأناقة
    Çok sakin bir biçimde... hepimiz ellerimizi silahlarımızdan çekelim. Open Subtitles وبكل هدوء لنبعد ايدينا عن الأسلحه
    Hadi kendi romantik filmimizi çekelim. Open Subtitles فلنصنع فيلمنا الرومانسي الخاص بنا.
    "Tomografi çekelim" martavalı okumasınlar. Open Subtitles ولا نريد أن نسمع ذلك الهراء الخاص بالتصوير المقطعي.
    Yani biz, duraksamalarla çekelim, sonradan beğenmezseniz montajla keseriz onları da. Open Subtitles لماذا إذا لا نصوّر هذه الإستراحات وإذا لم تعجبك ويمكننا دائما قصّها من المونتاج ؟
    Evet, polisler gelmeden kafayı çekelim. Open Subtitles أجل، فلنقسّمها ونستنشقها قبل أن تأتي الشرطة
    Doğru dürüst bir tane çekelim. Open Subtitles لنجعلها صورة أجمل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus