"çekmeye çalışıyor" - Traduction Turc en Arabe

    • يحاول جذب
        
    • تحاول سحب
        
    • يحاول لفت
        
    • أنه يحاول أن يأخذ
        
    Sam, bagajda biri var, dikkatimizi çekmeye çalışıyor. Open Subtitles سام , هناك شخص ما في صندوق السيارة يحاول جذب انتباهنا
    Midene hayatın kendisi girer ve hayatta kalırsın. Galiba bu genç adam dikkatini çekmeye çalışıyor. Open Subtitles ضعي الحياة في بطنك و سوف تعيشين. أعتقد أن هذا لرجل الشاب يحاول جذب إنتباهك.
    Bu katil birilerinin dikkatini çekmeye çalışıyor. Open Subtitles هذا القاتل يحاول جذب انتباه شخص ما
    Geçit normalden daha fazla enerji çekmeye çalışıyor. Open Subtitles البوابة تحاول سحب طاقة أكبر من المعتاد من النظام
    Garcia çevredeki güvenlik videolarını çekmeye çalışıyor. Open Subtitles غارسيا تحاول سحب فيديو المراقبة من المنطقة المحيطة
    Şu kızgın kalabalık dikkatinizi çekmeye çalışıyor sanki. Open Subtitles يبدو أن ذلك الحشد الغاضب يحاول لفت انتباهك
    Fotoğraflarımı çekmeye çalışıyor. - Neler oluyor? Open Subtitles أنه يحاول أن يأخذ صوراً لي
    Birinin ruhu dikkatimizi çekmeye çalışıyor. Open Subtitles الشعور بأن شيئاً ما يحاول جذب إنتباهنا
    Bazı insanların dikkatini çekmeye çalışıyor. Open Subtitles يحاول جذب أنتباه بعض الناس.
    - İlgi çekmeye çalışıyor. Open Subtitles يحاول جذب الانتباه
    - Dikkatleri üstüne çekmeye çalışıyor bence. Open Subtitles -أعتقد انه يحاول جذب الإنتباه إليه
    Onların ateşini üstüne çekmeye çalışıyor. Open Subtitles -إنّه يحاول جذب نيرانهم .
    Gemiyi yola yönlendirebilir misin itici motorlar hala motor rezervinden güç çekmeye çalışıyor uçan daire ayrılana kadar hareket edemeyiz Open Subtitles لا تزال محركات الدفع تحاول سحب الطاقة من احتياطي محرك السرعة لا يمكننا التحرك حتى تنفصل المركبة
    Bir şey dikkatimizi çekmeye çalışıyor. Open Subtitles هناك ثمّة شيئ يحاول لفت إنتباهنا.
    Biri dikkatini çekmeye çalışıyor olmalı. Open Subtitles ثمّة شخص يحاول لفت إنتباهك.
    Fotoğraflarımı çekmeye çalışıyor. Open Subtitles أنه يحاول أن يأخذ صوراً لي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus