Kendini çevreden ayırmak için gereklidir bu. | TED | هذا مهمٌ لتمييز الذات عن البيئة المحيطة. |
Anlaşılan o ki fetüsler uterus içindeki çevreden ipuçlarını alıyor ve kendi fizyolojilerini ona göre şekillendiriyor. | TED | يبدو أن الأجنة تأخذ العِظة من البيئة داخل الرحم وتفصّل الفيزيولوجيا خاصّتها وفقا لذلك. |
Materyalleri üretirken, onları çevreden elde etmek ve bir sürü çevresel etki bırakmak zorundayız. | TED | عندما ننتج المواد , يجب ان نستخرجهم من البيئة ونحن بحاجة إلى مجموعة كاملة من الآثار البيئية. |
Karanlık fırtınalı bir gecede çevreden mi geçiyordun? | Open Subtitles | رائع فقط تصادف وجودك فى الحى فى ليلة مظلمة وعاصفة؟ |
O günlerde, fakir bir çevreden geldiysen bu bir para kazanma yoluydu. | Open Subtitles | في تلك الأيام, إذا كُنت قد أتيت من بيئةٍ فقيرة لن تجد إلا طريقة واحدة لـ كسب المال |
İşlediğimiz her bilgi, çevreden aldığımız her bilgi yaşadığımız deneyimlerle renklendirilir ve benimsenen her bir şeye bir de duygu atanır. | Open Subtitles | أيّ معلومة نقدمها, و أي معلومة نأخذها من محيطنا فإنها دائماً تصطبغ بتجربة مررنا بها و باستجابة عاطفية لحالة كالتي تحدث الآن |
Bu yüzden ilk yapmamız gereken toprak üstünde deneyler, özel konteynerler içinde, çevreden uzakta. | TED | ولذلك فأول شيء تفعله هو تجارب كاملة على الأرض، في حاويات خاصة بمنأى عن البيئة. |
Yaşadığınız çevreden nasıl faydalanacağınızı öğrenmek kadar, ...bunun zamanlamasını bilmek de önemlidir. | Open Subtitles | الأمر ليس مقتصرٌ على تعلم آلية تسخير البيئة. فمعرفة متى تقوم بذلك، مُساوٍ بالأهمية. |
Sinirsel Darwinizm kavramına göre çevreden elverişli girdiyi alan sinir devreleri ideal şekilde gelişirken alamayanların gelişimi ya ideal olmaz yada hiç gelişemezler. | Open Subtitles | يحدث عندنا بعد الولادة وأغلبه يكون بتأثير البيئة المحيطة بنا. مبدأ العصبية الداروينية بكل بساطة يعني |
Bu sayede çiçekleri her zaman çevreden daha sıcak oluyor. | Open Subtitles | فتبقى أزهاره أكثر دفئاً من البيئة المحيطة |
Çocukları bu zehirli çevreden uzaklaştırmak için harika bir fırsat. | Open Subtitles | إنها فرصة مثالية لإخراج الإطفال من هذه البيئة السامة. |
İnsanlardan ve çevreden hoşlanmıyorum, ve bu değişmeyecek çünkü onlar bir sorun olmadığını düşünüyorlar. | Open Subtitles | لا أحب الناس أو البيئة وهي لن تتغير لأنهم لا يعتقدون بأن هنالك خطأ |
Derler ki; eğer mekanda hayaletler varsa çevreden sıcaklık enerjisini çekebilirlermiş. | Open Subtitles | هناك نظريّة تقول أنّه حتى تظهر الأشباح فعليهم أن يمتصّوا الطاقة في شكل حرارة من البيئة أو المكان المحيط |
Böylece doğal çevreden besin bulacaklar büyüyerek bölünebilecekler. | Open Subtitles | هو إطعام القطرات بنفسها بحيث تستطيع أخذ الطعام طبيعياً من البيئة |
Bu davranışın bizim için iyi olmadığını çevreden bilgi alarak sağlarız böylece. | Open Subtitles | ويقدم معلومات من البيئة ذلك، اه، والسلوك ليست جيدة بالنسبة لنا. |
İkiniz de ebeveynlerinizin boşanmalarıyla düzgünce baş edebilme için bu çevreden kurtulmalıyız. | Open Subtitles | محتاجون ان تخرجوا من هذه البيئة لكي نتعامل بشكل مناسب مع طلاق والديكم |
Saint Anthony, Evet. O çevreden misin? | Open Subtitles | القديس انتونى , نعم انك من الحى ؟ |
Birde çevreden dolayı kaygılanıyordun. | Open Subtitles | و انت كنت قلقلا بشأن الحى |
O günlerde, fakir bir çevreden geldiysen bu bir para kazanma yoluydu. | Open Subtitles | في تلك الأيام, إذا كُنت قد أتيت من بيئةٍ فقيرة لن تجد إلا طريقة واحدة لـ كسب المال |
Şehrin etrafını saran koca duvarlar bizi zehirli çevreden koruyabilir fakat bizi içeriden zehirleyebilecek her unsurla mücadele etmek bize düşer. | Open Subtitles | الجدار الهائل الذي يحيط بهذه المدينة لعلّه يحمينا من محيطنا السام لكن الأمر عائد إلينا لمواجهة أي عنصر يمكنه أن يسممنا من الداخل |
Şimdiye kadar tamamen farklı bir kültür ve çevreden bu denli zor bir yaşama sahip birisi ile tanışmamıştım. | TED | انا لم التقي بشخص بهذه الحياة الصعبة من بيئة و ثقافة مختلفة كليا من بيئتي |
Yaşadığı çevreden ve eski dünyasından uzaklaşmak. | Open Subtitles | أن يغارد بيئته و يترك العالم السابق كله خلفه |