"çevrili" - Traduction Turc en Arabe

    • محاطة
        
    • تحيط
        
    • محاطين
        
    • يحيط
        
    • محاطاً
        
    • حولي
        
    • مُحاط
        
    • محاطا
        
    • ومحاطة
        
    • المحيطة
        
    • مُحاطون
        
    • محاصرون
        
    • المحاطة
        
    • أنا محاط
        
    • يُطوقها
        
    Zindanında, etrafı garip seks oyuncaklarıyla çevrili, kendi kırbacıyla boğulmuş halde. Open Subtitles في برجها المحصن، محاطة بألعاب جنسية مخيفة و مخنوقة بسوطها الخاص
    Bu zıpkın bizi korkunç mercan kayalıklarla çevrili... ve içinde kötü bir büyücü... barındırma ihtimali olan bir adaya götürüyor. Open Subtitles اسمع، هذه الحربة تأخذنا إلى جزيرة محاطة بحيد بحريّ مخيف وقد تحوي مشعوذاً شرّيراً جدّاً والآن رجاءً، أنا بحاجة للتركيز
    Herşeyden önce, o bölge uyuşturucu... trafiğinin aktığı gecekondu mahalleleriyle çevrili. Open Subtitles المكان تحيط به أحياء الفقراء المنطقة مملوكة من قبل تجار المخدرات
    Hayat sizi zorladığında stres tepkiniz size değer veren insanlarla çevrili olmanızı ister. TED وعندما تصعب الحياة، تريد استجابتكم للضغط أن تكونوا محاطين بأشخاص يهمهم أمركم.
    Suyla çevrili ve bununla tanımlanan bir eyaletiz, ama yüzyıllardır bataklıklar ve sulak alanlar mücadele edilmesi gerekli engeller olarak görüldü. TED نحن في ولاية يحيط الماء بها، ولعدة قرون، اعتبرت المستنقعات والأهوار عقبةً يجب التخلص منها والتغلب عليها.
    Kuliste olmak, akrobatlar, aktörler, sihirbazlarla çevrili olmak insanı zehirleyen bir şeydi. Open Subtitles أن أكون في الكواليس محاطاً بالمهرجين، الممثلين و السحرة كان أمراً مؤلماً
    "etrafım sonsuz olasılıklarla çevrili olurdu." Ama zırva bu. Bıktım artık. Open Subtitles لا شيء حولي, بإمكانيات لا محدود وهذا أمر تافه, وسأمت منه
    Ancak dokuz-on yaşında bir kız çocuğu, odanın ortasında, etrafı kitaplarla çevrili olarak oturuyor. TED فتاة بالكاد تبلغ التاسعة او العاشرة تجلس في منتصف الحجرة محاطة بالكتب
    İnsanlar tarafından zaptedilemez, 1000 metre yüksekliğinde duvarlarla çevrili, ormanları andırıyorlar. TED هي محاطة بجدران يبلغ طولها حتى 1000 متر، تشبه قلعة منيعة من قبل البشر.
    Dolayısıyla Amsterdam, çiçek bahçeleriyle çevrili konaklarda yaşayarak refahlarını gözler önüne seren varlıklı ve marifetli tüccar ve tacirlerle doluydu. TED وبذلك كانت أمستردام مليئة بالتجار الأغنياء والأثرياء الذين أظهروا ثراءهم بالعيش في قصور محاطة بحدائق من الزهور.
    "Karnın, zambaklarla çevrili bir buğday kümesi." Open Subtitles وخصرك مثل كومة من القمح محاطة بزهور الزنبق
    Etrafı tanımadığı insanlarla çevrili, bir odada oturuyor ve, mutfak için renk kataloglarını inceliyor. Open Subtitles إنها جالسة فى غرفة و محاطة بأناس لا تعرفهم تتصفح فهرسا لانواع طلاء المطابخ
    Üç numaralı gelin, alev kızılı saçlarını kaynayan lavlarla çevrili bir kaledeki ejderhanın korumasından alıyor. Open Subtitles الأميرة رقم 3 مسجونة في قلعة تحت حراسة تنين ينفث النيران محاطة بحمم ملتهبة، ولكن لا تدع هذا يخيفك
    Başaramayacağını düşündüğün şeyleri yapmanın en hızlı yolu etrafının bunu başarmış insanlarla çevrili olmasıdır. TED أسرع طريقة لتقوم بأشياء لا تظنها ممكنة، هي أن تحيط نفسك بأشخاص يقومون بها بالفعل.
    Çok daha büyük bir ortamın parçasıyız ve aslında yıldızlararası misafirlerle çevrili olup farkında bile olmayabiliriz. TED نحن جزء من بيئة أكبر بكثير، وفي الحقيقة، ربما نكون محاطين بالزوار النجميين ولا نعرف ذلك حتى.
    Orta yaşlı biri, etrafı kız öğrencilerle çevrili belki bakmanız gereken odur. Open Subtitles رجــل في منتصف العمر، يحيط نفسه بفتيات المدارس، ربمــا هذا هو الذي يجب أن تجده.
    Yine kendinizi yabancı bir ülkede, yabancılarla çevrili bulursanız gülümsemek size oldukça çok zaman tanıyacaktır. TED ولكن إذا وجدت نفسك يوماً ما محاطاً بالغرباء في أرض غريبة، فإن ابتسامة ودية يمكن أن تساعد كثيراً.
    "etrafim sonsuz olasiliklarla çevrili olurdu." Ama zirva bu. Biktim artik. Open Subtitles لا شيء حولي, بإمكانيات لا محدود وهذا أمر تافه, وسأمت منه
    Buz gibi bir Paris sokağında etrafı erkeklerle çevrili bir kadın görüyorum. Open Subtitles أَرى إمرأة مُحاط مِن قِبل الرجالِ على شارع باريس بارد.
    Jiletli telin, daha aydınlık bir yarının umutlarını kestiği, uzun beton duvarlarla, çelik parmaklıklarla çevrili. TED محاطا بجدران خرسانية عالية، وقضبان فولاذية، حيث تبرع الأسلاك الشائكة في قطع طريق أحلامنا نحو غد أكثر إشراقاً.
    Kamboçya'ya ulaştığımda, sefaletle çevrili bir yerde, tatilde olduğum için huzursuz hissettim ve karşılığında bir şey yapmak istedim. TED عندما وصلت إلى كومبوديا، شعرت بعدم الإرتياح كوني في عطلة ومحاطة بكثير من الفقر أردت أن أفعل شيئًا بالمقابل.
    Efendim, Kuzey Garnizonu'nu çevreleyen orman, Örümcek Ağı Kalesi'ndeki silahlı askerler tarafından çevrili. Open Subtitles سيدي الغابات المحيطة بالحامية الشمالية مليئة بالجند المسلحين جميعهم من قلعة شباك العنكبوت
    Yolda gelirken de gördüğünüz gibi etrafımız karayolları ile çevrili. Open Subtitles كما رأيتَ في طريقك إلى هنا، نحن مُحاطون بالطرق السريعة.
    Bölmek istemem ama denize gömülmek üzere olan bir kaledeki askerlerle çevrili durumdayız. Open Subtitles لا اقصد ان اقطع لكن نحن محاصرون, من الجنود بالقلعة التي ستغرق حالاً.
    Karayla çevrili bu ördek havuzunda park etmiş bu vagonları nasıl takviye etmemizi bekliyorlar? Open Subtitles هكذا يتوقعوا أن نمدهم بهذه العربات للمعركة الكبرى ونقف بعيداً هنا فى بحيرة البط هذه المحاطة باليابسة
    İşteki temel farklılık sanal ağın nesneleri ile çevrili ve bu açıdan sanal ağ sorun olarak gözüküyor. TED لكن الاختلاف الكبير هو، في العمل، أنا محاط بأدوات سيبرانية، ويبدو أن بهذه الحالة السيبرانية هي المشكل.
    Tamamen okyanusla çevrili, donmuş bir kıta. Open Subtitles إنها قارة متجمدة يُطوقها المحيط تماماً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus