"çiftçilerin" - Traduction Turc en Arabe

    • المزارعين
        
    • المزارعون
        
    • الفلاحين
        
    • المزارع
        
    Yani sonunda sattığınız şey bu çiftçilerin gerçek yerel ihtiyacını yansıtıyor. TED لذا ما تبيعه في النهاية يعكس الحاجة المحلية الفعلية لهؤلاء المزارعين.
    Bu benim için yeni bir olay. çiftçilerin ot içtiğini bilmezdim. Open Subtitles هذا جديد بالنسبة لي لم أكن أعرف أن المزارعين يدخنون المخدرات
    Sadece ürünlerini soğutmalı kamyonla getiren çiftçilerin ürünlerini satın alıyoruz. Open Subtitles نشتري فقط من المزارعين الذين يحملون منتجاتهم في شاحنات مبردة
    Bu sarı renkli koruyucu kıyafetli çiftçilerin bir bildikleri olsa gerek. Open Subtitles هؤلاء المزارعون اللذين يرتدون الثياب الصفراء الواقية ربما هي فكرة جيدة
    Herkes bana çiftçilerin sigorta isteğini söyleyip duruyordu, ama asıl müşterilerimiz satın almıyordu. TED داوم كل شخص على إخباري أن الفلاحين يريدون التأمين لكن عملاءنا المبدئيون ببساطة لم يشتروا
    El salladığımız tarlalardaki çiftçilerin hemen hemen hepsi bize boğazımızı kesme işareti yaptı. Open Subtitles عمّال المزارع كانوا في الحقول ، لوّحنا لهم تقريبا كلّهم عمل إشارة قطع حنجرتك
    Ve bu çiftçilerin ihtiyacı olan çalışmanın sonuçlarıdır. TED وهذه هي نتائج الأبحاث عن إحتياجات المزارعين.
    Tarım şirketleri çiftçilerin ekinlerini geliştirmeleri için kullanıyor. TED فشركات المنتجات الزراعية تستخدم هذه الصور لتحسين غلة المزارعين.
    Sigorta onun hasat sezonunu sağlama aldı, ben bugün buna inanıyorum, Afrikalı çiftçilerin kendi kaderlerini kontrol altına almalarını sağlamak için tüm imkanlara sahibiz. TED التأمين أمن محصوله هذا الموسم وأعتقد اليوم أننا لدينا كل الأدوات التي تمكن المزارعين الأفارقة من التحكم في مصيرهم
    Kıtayı, 80 kilometrelik bloklar hâlinde analiz ettik. Fark ettik ki, çiftçilerin yarısı sadece boyalı alanda yaşıyorlar TED قمنا بتحليل كل خمسين ميل على الخريطة. وجدا أن نصف المزارعين يعملون فقط في تلك المنطقة المظللة.
    Bu, mini-buzulun yavaşça erimesini ve çiftçilerin ürünlerini sulaması için güvenilir bir su kaynağı sağlıyor. TED هذا يضمن أن ذوبان الجليدة الثلجية يحصل ببطء ويوفر مصدرًا مضمونًا للمياه لسقي محاصيل المزارعين.
    çiftçilerin bu tohumları satın almalarını sağlamalıyız ya da en azından çiftçilerin kullanabilmeleri için şirketlerin tohumları almasını. TED علينا جعل المزارعين يشترون البذور، أو على الأقل جعل شركة البذور تشتري البذور التي سيريدها المزارعون.
    Küçük çiftçilerin marketleri aracılığıyla bunu yapmayacağız, ... ... çünkü, bu insanların emrinde küçük çiftçi marketleri yok. TED لن نتمكّن من تأمين ذلك من خلال أسواق صغار المزارعين لأنّه ليس لهؤلاء الناس أسواقٌ لصغار المزارعين في متناولهم.
    Ancak en iyi yanı, çiftçilerin bunu da satın almaya başlamasıydı. TED لكن أفضل جزء هو أن المزارعين أيضاً بدأوا في شراء هذا في الواقع.
    Ve bizim hatırlamamız gereken bu çiftçilerin işvereni kimdi: Demokratlardı, değil mi? TED وينبغي أن نتذكر الذين وظفوا هؤلاء المزارعين: الديمقراطيون، أليس كذلك؟
    Tanrılar, biz çiftçilerin açlıktan ölmesini istiyor olmalı. Open Subtitles بالتأكيد يريد الله أن نقاسي نحن المزارعين
    Hatırlarsam söylerim. çiftçilerin kıçına tekmeyi basıp, Arazileri bedavaya satın alıyorlar. Open Subtitles إنهم ينهكون المزارعين وبعد ذلك يشترون أراضيهم للفول السوداني.
    Burası çiftçilerin hayvanlarını bir yere getirip su ve yiyecek aldıkları bir yerdi. TED حيث يستطيع المزارعون جلب حيواناتهم إلى مكان واحد والحصول على العلف والماء.
    Yani kesinlikle çok tohum satma gibi ticari bir ilgi var fakat neyse ki çiftçilerin almak istediği tohumları satıyorlar. TED وحتماً هناك مصلحة تجارية ببيع الكثير منها لكن نأمل أنهم يبيعون البذار التي يريد المزارعون شراءها
    Tarımın yükselişi, dönemdeki çiftçilerin süt ihtiyacını karşılaması adına evcil koyun ve keçilerin oluşmasını sağladı. TED أدى ظهور الزراعة إلى ظهور تربية الغنم والماعز الداجنة، والتي اتخذها المزارعون القدماء كمصدرٍ للحليب.
    2019'da bizi besleyen çiftçilerin aç olması çılgınca. TED أمرٌ جنوني أن في عام 2019 الفلاحين الذين يطعموننا جائعون.
    Gezegendeki en kapsamlı ekiplerle birlikte çiftçilerin daha çok yiyeceğe ulaşması için en yeni teknolojiyi kullanmak istiyorum. TED أود استخدام أحدث التكنولوجيا مع أكثر الفرق تنوعًا وشمولًا على الكوكب لمساعدة الفلاحين للحصول على المزيد من الطعام
    Kim söyledi? O, tüm çiftçilerin dostuydu. Open Subtitles "اسود العين" كان افضل حليف لملاك المزارع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus