"çifte standart" - Traduction Turc en Arabe

    • بمكيالين
        
    • معيار مُزدوج
        
    • معايير مزدوجة
        
    • ازدواجية في المعايير
        
    Buna çifte standart deniyor, ebeveynlik esaslarından biri. Open Subtitles إنّه يُسمّى الكيل بمكيالين حجر أساس لتكون أحد الوالدين؟
    Erkeklerle kadınların arasında kaybolan çifte standart, "- meyeceksin" eki yerini "her kimle olursa olsun yatağa atlayacaksın"a bıraktı. Open Subtitles الكيل بمكيالين بين الرجال والنساء والذي أخذ يتلاشى، "يقال لك ما لا يجب فعله" حل محلها "أنْ تقفز إلى السرير مع أيّا كان"
    çifte standart bu! Open Subtitles ذلك كيل بمكيالين.
    çifte standart, anliyorum ama az önce söyledigin seyi kimseyle paylasmamalisin. Open Subtitles مهلاً ، استمع إلىّ هذا معيار مُزدوج تماماً ، وأتفهم الأمر ، لكن ما قُلته للتو لا ينبغي عليك مُشاركته مع أى شخص
    - Evet, güya çağdaşlaşmış bu çağda bile çifte standart var. Open Subtitles -حتى بهذا السن المُستنير. هناك معيار مُزدوج.
    çifte standart uyguladığımı kabu ediyorum ama seni korumaya çalışıyordum. Open Subtitles انا اعترف ان لدي معايير مزدوجة و لكن... انا كنت احاول حمايتك
    İnsanlar çifte standart olduğunu söylediğinde içerliyorum. Open Subtitles فإنه يزعجني عندما يقول الناس ان هناك ازدواجية في المعايير.
    Söylediklerin saçma sapan ve çifte standart. Open Subtitles هذه ترهات الكيل بمكيالين
    İşte bu, çifte standart. Open Subtitles هذا هو الكيل بمكيالين.
    Yani çifte standart var? Open Subtitles أوه,إذن لديك معيار مُزدوج
    Hadi ama. Bu çifte standart. Open Subtitles رجاءً، انها معايير مزدوجة.
    çifte standart. Open Subtitles يالها من معايير مزدوجة.
    İkincisi; buna çifte standart denir. Open Subtitles وثانيا، هذه ازدواجية في المعايير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus