Buna çifte standart deniyor, ebeveynlik esaslarından biri. | Open Subtitles | إنّه يُسمّى الكيل بمكيالين حجر أساس لتكون أحد الوالدين؟ |
Erkeklerle kadınların arasında kaybolan çifte standart, "- meyeceksin" eki yerini "her kimle olursa olsun yatağa atlayacaksın"a bıraktı. | Open Subtitles | الكيل بمكيالين بين الرجال والنساء والذي أخذ يتلاشى، "يقال لك ما لا يجب فعله" حل محلها "أنْ تقفز إلى السرير مع أيّا كان" |
çifte standart bu! | Open Subtitles | ذلك كيل بمكيالين. |
çifte standart, anliyorum ama az önce söyledigin seyi kimseyle paylasmamalisin. | Open Subtitles | مهلاً ، استمع إلىّ هذا معيار مُزدوج تماماً ، وأتفهم الأمر ، لكن ما قُلته للتو لا ينبغي عليك مُشاركته مع أى شخص |
- Evet, güya çağdaşlaşmış bu çağda bile çifte standart var. | Open Subtitles | -حتى بهذا السن المُستنير. هناك معيار مُزدوج. |
çifte standart uyguladığımı kabu ediyorum ama seni korumaya çalışıyordum. | Open Subtitles | انا اعترف ان لدي معايير مزدوجة و لكن... انا كنت احاول حمايتك |
İnsanlar çifte standart olduğunu söylediğinde içerliyorum. | Open Subtitles | فإنه يزعجني عندما يقول الناس ان هناك ازدواجية في المعايير. |
Söylediklerin saçma sapan ve çifte standart. | Open Subtitles | هذه ترهات الكيل بمكيالين |
İşte bu, çifte standart. | Open Subtitles | هذا هو الكيل بمكيالين. |
Yani çifte standart var? | Open Subtitles | أوه,إذن لديك معيار مُزدوج |
Hadi ama. Bu çifte standart. | Open Subtitles | رجاءً، انها معايير مزدوجة. |
çifte standart. | Open Subtitles | يالها من معايير مزدوجة. |
İkincisi; buna çifte standart denir. | Open Subtitles | وثانيا، هذه ازدواجية في المعايير. |