Televizyon bir çiftin konuşmak zorunda olmadan birbirlerine katlanmalarını sağlayan evlilik yardımıydı. | Open Subtitles | هذا الجهاز الذي يساعد أي زوجين على تحمل بعضهما دونما الحاجة للحديث |
Affedersiniz, şu yönden gelen genç bir çiftin geçtiğini gördünüz mü? | Open Subtitles | اعذريني، هل رأيتِ زوجين شابين يمرّون بالقرب قادمين من هذا الإتجاه؟ |
Bu talihsiz çiftin ayrıldığı fırtınanın ortasında malikanedeki bir faytoncu vardı. | Open Subtitles | كما ترى ، فى الهوة التى تفصل هذان الزوجان التعيسان كان هناك حوذى فى الضيعة ، كلب لواطى |
Bilmem, sadece eşcinsel bir çiftin... kalıbı kırması çok enderdir de. | Open Subtitles | إذاً لا أعلم لأنه من النادر أن يقوم الثنائي بكسر القواعد |
Sevgi, evli bir çiftin arasında var olmalıydı, değil mi? | Open Subtitles | من الطبيعي أن نجد الحب بين الزوج وزوجة، أليس كذلك؟ |
Gottman yüzlerce çiftin karşılıklı konuşmasını gözlemledi ve tahmin edebileceğiniz her şeyi kayıt altına aldı. | TED | قام جوتمان بمراقبة مئات من الأزواج وهم يتحدثون وقام بتسجيل، كل ما قد تفكرون فيه. |
Sonra bir çiftin hayatını değiştiren o büyük gün geldi çattı. | Open Subtitles | ثم جاء اليوم الذي يغيّر كل ثنائي إلى الأبد |
Eşim ve ben, mahallemize genç bir çiftin taşındığını görünce çok mutlu olmuştuk. | Open Subtitles | لقد كنا أنا وزوجتي سعيدان جدًا لرؤية زوجان يافعان ينتقلان إلى هذا الحي. |
Affedersiniz, şu yönden gelen genç bir çiftin geçtiğini gördünüz mü? | Open Subtitles | اعذريني، هل رأيتِ زوجين شابين يمرّون بالقرب قادمين من هذا الإتجاه؟ |
Taipei'de, her metroya binişimizde yeni bir lezbiyen çiftin elele tutuştuğunu görüyorduk. | TED | في تايبيه، في كل مرة نركب فيها مترو الأنفاق، نرى زوجين مثليين يمسكان بيد بعضهما البعض. |
Başsavcı çiftini biliyor ve bu çiftin işe yaramayacağını da biliyor. | Open Subtitles | المدعي العام كون مجموعة من زوجين لكنه يعتقد أنه ليس ورقا قويا |
Yaşlı çiftin ne kendilerinin, ne çocuklarının ne de torunlarının hayatlarının içine sıçılmamıştı. | Open Subtitles | الزوجان العجوزان لم يكونوا فاشلون وكذلك أولادهم وأحفادهم |
Diğer çiftin anlayış göstereceğine eminim. | Open Subtitles | الزوجان الآخران، وأنا متأكد من أنها سوف نفهم. |
Bir çiftin güçlü ve tutkulu yanlarının birbirini karşılaması gerekir. | Open Subtitles | بل أن الثنائي يجب أن يكون متساوياً في القوة والحب |
Burada olan bu çiftin yeni sosyal gruplarını belirleyecek yeni bir imza oluştururken bu öğrenme işlemini kullanmasıdır. | TED | والذي يحدث هو ان هؤلاء الثنائي .. يتعلمون ان يطوروا اشارة جديدة لكي تميز هذه الرابطة الاجتماعية |
O zamanlar ne dediğini sağır-dilsiz çiftin seni kandırdığını hatırlıyor musun? | Open Subtitles | أتتذكر ماذا قلت حينها ؟ أن ذلك الزوج الأبكم قد خدعك |
Hayır ama çiftin bir arkadaşıyla konuştuk, beraber evlilik terapisi gezisindelermiş. | Open Subtitles | أي نشاطات منذ حوادث القتل؟ لا لكن تحدثنا الى أصدقاء الزوج |
Ve birçok çiftin duşta şansı yaver gitmiş. | Open Subtitles | والكثير من الأزواج يحالفهم حظ كبير في الاستحمام |
Evli bir çiftin yaptıklarına bu şekilde gözünü dikip bakmamalısın. | Open Subtitles | لا يجب أن تنظري إلى ما يفعلهُ ثنائي متزوج |
Neyse dediğim gibi yaşlı bir çiftin hikâyesine dek, gerçek aşk nedir bilmiyormuşum. | Open Subtitles | على اي حال كما كنت اقول لأخبركم شئ عن الحب الحقيقي , كان هنالك زوجان مسنان |
Böyle sadık bir çiftin karşılıklı ilgiden dolayı birbirlerine bağlandıklarını bilmek güzel. | Open Subtitles | سيكون لطيفاً أن تعتقد أن هذين الزوجين المخلصين ارتبطا سوية بعاطفة مشتركة. |
Bu doğru. Yakın arkadaş olduğunuz bir çiftin boşanması, sizin boşanma olasılığınızı yüzde 75 arttırıyor. | TED | ذلك حقيقي, عندما ينفصل احد الازواج من اصدقاءك المقربين يزيد ذلك من فُرصة طلاقك بحوالي 75 في المئة |
Yaşlı bir çiftin kasasının o soygunla ne alâkası olabilir? | Open Subtitles | ما علاقة صندوق ودائع لزوجان مُسنّان بما يجري في ذلك المصرف؟ |
Terapistin işi en sonunda, sanırım çiftin karar vermesine izin vermek. | Open Subtitles | في النهاية واجب المعالج على ما أعتقد... أن يترك القرار للزوجان |
Mutlu bir çiftin fotoğrafını istiyor. | Open Subtitles | كي يتمكن من التقاط صورة للزوجين السعيدين |
Buraya gel ve mutlu çiftin şerefine kadeh kaldır. Peki. | Open Subtitles | إصعدْ هنا وصنع a نخب إلى الزوجِ السعيدِ. |
Aramizdaki yakinlik çogu çiftin sahip oldugundan daha fazla. | Open Subtitles | هناك ألفةً بيننا أكثر من أي اثنان في العالم |