Bunların, ellerini birbirlerinden uzak tutamayan çiftlerden olması gerekli değil. | TED | كما أنهم ليسوا بالضرورة من الأزواج الذين لا يستطيعون مُقاومة لَمس بعضهم لبعضٍ طوال الوقت. |
Orkide toplayan veya bir sürü kuşu olan o yaşlı çiftlerden biri olacağız. | Open Subtitles | سنصبح أحد الأزواج كبار السن الذين يجمعون السحالب أو يربون الطيور. |
Şu genç modern çiftlerden biri elini sıkmaya kalktı bir gün. | Open Subtitles | كان هنالك أحد الأزواج حاول أحدهم مصافحته |
O tarz çiftlerden olmak istemeyiz. Haklısın. | Open Subtitles | -لا نريد أن نكون مثل هذا النوع من الثنائيات |
Kurallarda açık varmış. Tek erkeklerden men edilmişim, çiftlerden değil. | Open Subtitles | هناك ثغرة, لقد طردوني من الفردي لكن ليس من الثنائي |
Belki de devamlı konuşmak zorunda kalan, çiftlerden biri değillerdir. | Open Subtitles | هم نوعَ الزوجِ الذي لَيْسَ مِنْ واجِبهِ أَنْ... تكلّمْبشكلثابت. |
Evet, şu çiftlerden biri olmadığımızı görmek güzel. | Open Subtitles | . نعم ، مسرورة نحن لسنا أحد أولئك الأزواج . أو أى نوع من الأزواج |
Yani, dışarıdaki çiftlerden kaç tanesi gerçekten eğleniyor? | Open Subtitles | كم عدد الأزواج الذين يقضون وقتاً ممتعاً هناك؟ |
Düşünüyorum, Doktor, ama diğer evli çiftlerden daha çok d.züşüyoruz. | Open Subtitles | بلى يا دكتورة. لكننا نتضاجع أكثر من كلّ الأزواج التي أعرف |
Düşünüyorum, Doktor, ama diğer evli çiftlerden daha çok d.züşüyoruz. | Open Subtitles | بلى يا دكتورة. لكننا نتضاجع أكثر من كلّ الأزواج التي أعرف |
Yatağa girip tek kelime konuşmadan TV izleyen o çiftlerden olmak istemiyorum. | Open Subtitles | لا أريد أن أكون كهؤلاء الأزواج يستلقون في السرير ويشاهدن التلفاز بدون كلام |
Gerçekten âşık olduğunu bildiğin çiftlerden kaçı birbirlerini tamamen sinir etmiyorlar? | Open Subtitles | كم من الأزواج المغرمة تعرفينها لا يسودها الملل؟ |
Sadece, sen her zaman çiftlerden biriyle sorun yaşıyorsun. | Open Subtitles | الأمر فقط أنكَ تعاني من بعض المشكلات، بشأن الأزواج |
Yatağa giriş zamanları farklı olan çiftlerden nefret ediyorum. | Open Subtitles | أكره أن نكون واحد من هؤلاء الأزواج الذين لديهم موعد نوم منفصل |
Evet, benimle burada biraz takıl, o çiftlerden birkaçıyla tanış. | Open Subtitles | أجل ابقي معي هنا وقابل بعض هؤلاء الأزواج |
Böyle suçları işleyen çiftlerden birçok örnek verebiliriz. | Open Subtitles | هناك الكثير من الأمثلة عن الأزواج الذين ارتكبوا جرائم متسلسلة. |
Tanıdığın çiftlerden kaçı berbat bir boşanma yaşadı? | Open Subtitles | كم عدد الأزواج الذين كانوا متزوجين الذي تعرفهم وحصلوا على طلاق مروع؟ |
Ve bence biz, nasıl tanıştıkları sorulduğunda çok uzun bir hikâyesi olan o çiftlerden birisiyiz. | Open Subtitles | و أعتقد أننا ذلك الثنائي الذي يملك قصة طويلة عندما يسألنا أحد كيف تعرفنا على بعضنا. |
Kesinlikle ev eşyalarıyla kavga eden amatör çiftlerden daha iyiydik. | Open Subtitles | لشقتي لكننا كنا مثاليين بالتأكيد أفضل من ذلك الثنائي الهاوي يتجادلون في قسم الأدوات المنزليه أعني, بسبب مناشف الصحون؟ |
Ben artık, solaryum salonlarına ayda 600 dolar harcayan, sadece spor salonuna gitmek için bile bir saatte ancak hazırlanan, insanları vücutlarındaki yağ oranına göre değerlendiren o mükemmel çiftlerden olamam. | Open Subtitles | أنا لا يُمكنُ أَنْ أكُونَ هذا الزوجِ الجميلِ الذي يَصْرفُ 600$ شهر على دِباغَة الصالوناتِ، الذي يَأْخذُ ساعةً للإِسْتِعْداد فقط للذِهاب إلى الجمنازيومَ، الذي يَقِيسُ الناسَ يساوي بنسبة جسمِهُمْ المئويةِ السمينةِ. |