"çin'deki" - Traduction Turc en Arabe

    • في الصين
        
    • فى الصين
        
    • من الصين
        
    • بالصين
        
    Çok zorlu bir vakayı çalıştık, tüm Çin'deki ormanların yokolması vakasını. TED قمنا بذلك لقضية صعبة جدا كانت لعملية ازالة الغابات في الصين.
    Ve Çin'deki hükümetin ve otoritelerin almış olduğu desteği rakamsal verilerle gösterdin. TED وقد أظهرت أرقام حول الدعم الذي تحظى به الحكومة والسلطات في الصين.
    2018 yılı itibariyle Çin'deki üretim maliyetleri ABD ile aynı olacak. TED بحلول عام 2018، تكاليف التصنيع في الصين ستكون مساوية للولايات المتحدة
    Kara Ejder Nehri, Çin'deki en küçük etnik gruplardan birinin evidir. Open Subtitles إنّ نهر التنين الأسود موطن احد المجموعات العرقية الأصغر في الصين.
    Böylece Çin'deki yunuslar şimdilik güvendeler. Open Subtitles وهكذا ، الان ، فى الصين الدلافين البيضاء وتعقد علي
    Son 20 yıldır bu tarz küçük çaplı koruma alanları Çin'deki 150 vahşi timsah türünün soyunun tükenmesine engel olmuş. Open Subtitles في أخر 20عام مضت مشاريع الحماية الصغيرة المماثلة هي التي حمت 150 من التماسيح البرية في الصين من خطر الإنقراض
    Kule çarpık yapılaşması diyebileceğimiz Çin'deki bu inanılmaz yeni şehirler var. TED وهذه المدن الجديدة التي لا تصدق في الصين التي يمكنكم تسميتها بالتوسع العشوائي للأبراج.
    Böylece dedik ki, tamam, yeni şehirlere bakalım, ve Çin'deki birkaç yeni projenin içine girdik. TED لذك فقد قلنا ، حسناً ، دعونا ننظر إلى المدن الجديدة ، ونحن مسؤولون عن مجموعة مشاريع لمدن جديدة في الصين.
    hatta ben Çin'deki olimpik ajanda hakkında konuşurken yeşil tutku ve gayeler hakkında. Ben şu gmörüşü seslendiriyorum -- Yeni yıldan bir önceki gün kafamdan geçiyordu. TED وبطريقة ما، كان أحد جوانب هذا الحوار قد أُثير خلال ليلة رأس السنة، حينما كنت أتحدث عن الأجندة الأولمبية في الصين من حيث طموحاتها وتطلعاتها الخضراء.
    Mesela, Çin'deki arka sokaktaki bir seks dükkanından aldığım bu Viagra gibi. TED كهذا، هذه علبة فياجرا قمت بشرائها من أحد محلات بيع الأدوات الجنسية في أحد الشوارع المظلمة في الصين.
    Bu Çin'deki Qinhuangdao'da: Orta gelir düzeyi için evler, ki burada her dairenin üç saat gün ışığı alması için bir yönetmelik mevcut. TED هذه في تشينهوانغداو في الصين: سكن ذوي الدخل المتوسط، حيث يوجد قانون داخلي بأنه على كل شفقة تلقي ثلاثة ساعات من ضوء الشمس.
    Apple firması, Çin'deki fabrikalarında yenilenebilir enerji kullanmayı taahhüt etti. TED كما تعهدت شركة آبل بأن تستعمل مصانعها في الصين الطاقة المتجددة.
    İşte böyle indik, dünya liderlerinin Çin'deki en önemli toplantısında hem de. TED هكذا هبطنا متجهين لأهم اجتماع لقادة العالم في الصين.
    Çin'deki araştırmacılar, birkaç ay önce genetik yapısı değiştirilmiş embriyoların yaratıldığı bilgisini verdiler. TED إذ قام باحثون في الصين وقبل بضعة أشهر فقط بالإعلان عن إنجاز صناعة الأجنة البشرية المعدلة وراثياً.
    Morali bozulan çalışanlarımıza Çin'deki her bir çiftçiyle tanışmadan pes etmeyeceğimizi söyledim. TED أخبرت الموظفين القلقين العاملين معي أننا لن نيأس حتى نقابل كل مزارع محلي في الصين.
    Halbuki Çin'deki insanlar, devletin doğabilecek problemleri önleyeceğine inanıyor, bu her zaman gerçekleşmese de insanlar inanmaya devam ediyor. TED بينما نجد في الصين أن الناس يعتقدون بأن الحكومة ستمنع حدوث الأزمات، والذي لا يحدث دائما، ولكن الناس يصدقون ذلك.
    Tıpkı bir arkadaşımın, Çin'deki kömür fabrikaları durduğu sürece 4 çekerli arabasından vazgeçmemesi gibi. TED مثل صديقي الذي قال أنه لن يتوقف عن قيادة عربته حتى تتوقف مصانع الفحم في الصين.
    Anne olmak çocukluğuma tamamen yeni bir bakış açısı sağladı ve Çin'deki çocukluk yıllarımdaki anılarımı geri getirdi. TED أن أصبح أماً أعطاني وجهة نظر جديدة عن طفولتي واسترجعت ذكريات حياتي في الصين
    Son 40 yılda Çin'deki mangrovların yüzde 80'i yok edildi. Open Subtitles في السنوات ال 40 الماضية نسبة ثمانين في المائة من اشجار المنغروف فى الصين قد دمرت
    kendisi Çin'deki diplomatik ziyaretinden henüz döndü. Open Subtitles الذى عاد مؤخراً من مهمته السياسية من الصين.
    Ve bu Çin'deki tüm çaylardan daha değerli. Open Subtitles .وذلك يساوي أكثر من الشاي بالصين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus