"çit" - Traduction Turc en Arabe

    • السياج
        
    • السور
        
    • سور
        
    • سياج
        
    • سياجاً
        
    • سياجا
        
    • أسوار
        
    • حاجز
        
    • بسياج
        
    • سياجًا
        
    • سورًا
        
    • أسيجة
        
    • والسياج
        
    • وسياج
        
    çit -- düşündüğümüz anlamda çit onun açısından tam ters işliyoz. TED حيث كان بغير المفهوم الذي نعرفه عن السياج انها مختلفة تماما
    Çok yakında bir çit var. Çitin öbür tarafında özgürlük var. Open Subtitles إن السياج ليس بعيداً عن هنا, وستكون الحرية على الناحية الأخرى.
    Bu işlerin nasıl olduğunu biliyorsun. çit ve ötesi sizin yetki alanınız. Open Subtitles إنك تعرف كيفية القيام بالأمر, السياج و ما وراءه هو من إختصاصك
    CA: elektrikli çit? RT: Elektrikli çitlerin zaten icat edildiğini biliyorum, ama ben benimkini yapmak istiyorum. TED ريتشارد: أعلم أن السور المكهرب قد إخترع بالفعل ، لكن أريد أن أصنع واحد خاص بي.
    Ve ben gizlice arkadan çıktım. Orda bir hendek, bir çit ve ineklerle dolu bir alan vardı. TED وكنت انا اسير خلفه .. وكان هناك مثل سهل .. محاط به سور .. وفي داخله جمع من الابقار
    çit tamiri için onu dışarı çıkarıp bu yerden uzaklaşabildiğin kadar uzaklaş dedim. Open Subtitles إصحبته للخارج لإصلاح سياج وأخبرته أن يفر بعيداً عن ذلك المكان بقدر إستطاعته
    Tatlım, çit yaptım ve o gelip onun altını kazdı. Open Subtitles عزيزي، لقد وضعت سياجاً وهو قام بالحفر تحته
    Bu çit 20, araba da 30 seneliktir. Ağaçsa benden yaşlı. Open Subtitles هذا السياج عمره 20 عام والسيارة .ثلاثون عام والشجر أكبر مني
    - Bence, sol şahdamarının bir çit parçası tarafından yarılmış olması fazlasıyla açık. Open Subtitles أعتقد أنه من الواضح تمامًا أن شريانه السباتي الأيسر قد قطع بواسطة السياج
    Ben de az önce buradaki babamıza çit parçasının, şahdamarını kısmen parçaladığını söylüyordum. Open Subtitles أنا لتوي كُنت أخبر الوالد المُستقبلي هنا أن السياج قام بتمزيق شريانه السباتي
    Bu altı bacaklıdır ve kuyruğu vardır. Burada biir çit ve bir ağaç üzerinde . TED له ستة سيقان وذيل. هاهو هنا على السياج والشجرة
    çit direkleri artık birer metre aralıklı değil ve annem beni süzülmüş görünce oldukça endişelenecek. TED لم تعد قطع السياج تبعد عن بعضها مترًا واحدًا، وأمي ستقلق لأنني أبدو نحيفًا قليلًا.
    Size her gün çit telinin bulunduğu yerde sıralanan çocukları ve gençleri göstermek istedim. TED أردت أن أظهر لكم الأطفال والمراهقين الذين يصطفون على السياج كل يوم
    Fiberglas çit üzerindeki elektrik akımı sadece dış kısımda var. TED حيث كانت الكهرباء في هذا السياج المصنوع من الفايبر من الخارج فقط
    Para karşılığı çalışmak. Kızlardan daha iyi çit yaparım. Open Subtitles بمعنى ان اعمل مقابل المال استطيع بناء السور افضل من تلك الفتيات
    Havuzun inşaatı başlamadan önce, arka bahçedeki o çit'i yaptırmalıyız. Open Subtitles يجب أن نرفع ذلك السور في الحديقة الخلفية قبل إنهاء حمام السباحة
    RT: Bir sonraki buluşum, ben bir elektrikli çit yapmak istiyorum. TED ريتشارد: إختراعي القادم هو، أريد أن أصنع سور مكهرب. كريس: سور مكهرب؟
    Bu çit şöyle dönecek ve kapıya kadar uzanacak. Open Subtitles سيقام سور حول هذه المنطقة. سيبدأ من هناك وينتهي عند البوابة.
    Koruyucu bir çit yoktu ben de onu kendi ahırıma koydum. Open Subtitles لم يكن لديه سياج ليمنعه، لذلك وضعته في حظيرتي
    Onları dışarıda tutmak için ülkenin yarısı boyunca bir çit yaptılar. Open Subtitles شيّدنا سياجاً عبر نصف الريف لعزلهم بالخارج
    Çok toprak aldı ve etrafına büyük bir çit çekti. Open Subtitles ااشترى العديد من الاراضي وبنى حولها سياجا
    Yumurta sayımı yok, çiftçi yok...köpek yok...anahtar yok ve çit yok. Open Subtitles ليس هناك عدّ صباحيّ، وَ لا مزارعين وَ لا كِلاب، وَ لا أقنان، وَ لا أقفال وَ لا أسوار
    Aslında, bir çit var, bu eşiğin oldukça üzerinde, ötesine geçerseniz tehlike bölgesinde olduğunuz yerde. TED في الواقع، هناك حاجز يسبق هذا الحد، وما يتخطى هذا الحاجز يُعد منطقة خطر.
    Çevre uzunluğu, tamamıyla elektrikli çit tarafından çevrilenmiş her 20 metre de bir, kaçma imkânı olmayan kameralar ile gözetleniyor. Open Subtitles إنها محاطة بسياج كهربائي وكاميرات مراقبة كل 20 قدم
    Daha yüksek bir çit yaparsam o kurtlar bir daha içeri giremez. Open Subtitles سأبني سياجًا أعلى ولن يتسنّى لتلك الذئاب الدخول مرّة أُخرى
    Jesus, bir çit ol sırtımda beni kolla, he gün. Open Subtitles "المسيح سيكون سورًا" "حولي كل يوم"
    -Etrafınıza bakın. çit yok, takvim yok. -Bu yer çok güzel. Open Subtitles أنظر حولك، ليس هناك أسيجة لا حواجز، هذا المكان جميل
    Sırada yemek masası, pencere ve çit var. Open Subtitles الآن عليك تصليح طاولة غرفة الطعام والنافذة والسياج
    Tüm araziyi çevreleyen, iki metre yüksekliğinde demir çit var. Open Subtitles مُرتاح جداً مجمع المباني محاط بأكمله بثمانية أقدام من حديد المطاوع, وسياج من الإسمنت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus