Çizgi romanlarda görüşürüz dostum. | Open Subtitles | سأقابلك في الكتب الهزلية أيها الوغد ماذا؟ |
Çizgi romanlarda makineli tüfekle tutuklama yaparken gösteriliyorsun. | Open Subtitles | تُظهرك الكتب الهزلية وأنت تحمل سلاحاً، وتقوم بإعتقالات. هل ذلك خيال وحسب؟ |
Çizgi romanlarda elinizde makineli, tutuklama yapıyorsunuz. | Open Subtitles | تُظهرك الكتب الهزلية وأنت تحمل سلاحاً، وتقوم بإعتقالات. هل ذلك خيال وحسب؟ |
Çizgi romanlarda da aynı ikiyüzlülük var; ama şifreli bir ikiyüzlülük... | Open Subtitles | مثل النفاق الموجود في القصص المصورة لكن هنا النفاق مُشفر. |
Evet ama kahramanların Çizgi romanlarda sıkıldıklarını hiç görmezsin. | Open Subtitles | نعم, ولكنك لا تراهم يصابون بالملل في القصص المصورة. |
Bu Çizgi romanlarda katilin kisiligi hakkinda ipucu ariyordum. | Open Subtitles | كنتُ أبحث عن أدلة تبيّن هوية القاتل في الكتاب الهزلي. |
Bu Çizgi romanlarda katilin kişiliği hakkında ipucu arıyordum. | Open Subtitles | كنتُ أبحث عن أدلة تبيّن هوية القاتل في الكتاب الهزلي. |
Katilin, Çizgi romanlarda dendiği gibi, inine gidip gelmesi gerektiğini farz edelim. | Open Subtitles | دعونا نفترض أنّه لابدّ على القاتل أن يعود لمكانه في الكتب الهزلية يدعى دائماً "عرين" |
Onlar Çizgi romanlarda da var. | Open Subtitles | الكتب الهزلية تملكها أيضاً |
Hayat Çizgi romanlarda gösterildiği gibi değildir. | Open Subtitles | الحياة ليست مثل الكتب الهزلية |
Çizgi romanlarda kötü kopyaları vardı. | Open Subtitles | الكتب الهزلية شوهت صورهم فقط |
Bugün, Lee lacocca İlkokulu'ndaki çocuklar, ebeveynlerinin sadece Çizgi romanlarda okudukları şeyle şahsen tanıştılar. | Open Subtitles | واليوم, قام الاطفال شخصياً في مدرسة "لي لاكوكا" الإبتدائية بمقابلة ماقرأ عنه آباؤهم في القصص المصورة فقط |
Bunlar Çizgi romanlarda olur. | Open Subtitles | هذا في القصص المصورة وحسب |