Etkimiz öyle derin ki çoğu bilim insanı Dünya'nın jeolojik tarihinde kalıcı bir iz bıraktığımızı düşünüyor. | TED | أثرنا عميق جدًا لدرجة جعلت معظم العلماء يعتقدون بأن البشرية قد تركت أثرًا دائمًا على سجل الأرض الجيولوجي. |
Ne yazık ki Avogadro'nun atom fikrini çoğu bilim insanı kabul etmedi ve doğru olduğunu ispatlamanın yolu yoktu. | TED | ولسوء حظ أفوغادرو، فإن معظم العلماء لم يتقبلوا فكرة الذرة، ولم تكن هناك وسيلة لإثبات صحة كلامه. |
çoğu bilim insanı Avogadro'nun çalışmasını tamamen teorik gördü ve çok fazla üzerinde düşünmedi. | TED | معظم العلماء نظروا إلى عمل أفوغادرو على أنه افتراضي محض، ولم يفكروا فيه كثيرا. |
çoğu bilim insanı, ivmeyi harekete geçiren bir çeşit enerji olduğunu yani birincisi olduğunu düşünüyor. Buna "karanlık enerji" diyorlar. | TED | معظم العلماء يعتقدون أنه يوجد نوع من الطاقة تسرّع هذا التسارع، يسمونها الطاقة المظلمة. |
çoğu bilim insanı, bunu yapmanın istatistiklere ve artırılmış bilgi işlem gücüne dayanacağına inanıyor. | TED | يعتقد معظم العلماء أننا سنحقّق هذا بالاعتماد على الإحصائيّات والقدرات الحاسوبيّة المتزايدة. |