Bir an burdadır, bir an sonra gitmiştir. Aynı bu kızların çoğu gibi. | Open Subtitles | تكون هنا ثم تختفى، تماما مثل معظم الفتيات |
Bir an burdadır, bir an sonra gitmiştir. Aynı bu kızların çoğu gibi. | Open Subtitles | تكون هنا ثم تختفى، تماما مثل معظم الفتيات |
Ben faturasını ödeyebilecek durumda olsadım bile Kongo'daki insanların çoğu gibi, anne ve babamın telefonu yoktu. | TED | حتى لو كان بإمكاني توفير هاتف في المنزل لكن كمعظم الناس في الكونغو، والديّ لم يكن لديهم خط هاتفي. |
Fakat Hürrem de kadınlarının çoğu gibi kocası hakkında şikayet ediyordu, | Open Subtitles | لكن حورية دائما ما كانت تشتكى من زوجها كمعظم النساء |
Peygamberdeveleri, hayvanların çoğu gibi, sayı oyunları oynar. | Open Subtitles | السراعف كأغلب الحيوانات تلعب لعبة الأعداد |
Frasier terapiye gelen hastaların çoğu gibi sen de sorduğun bu sorunun cevabını biliyorsun. | Open Subtitles | مثل أكثر المرضى تَعْرفُ الجوابَ إلى سؤالِكَ. |
Ama katillerin çoğu gibi sen de kendini çok zeki sandın, ama gerçekte budalalıktı yaptığın. | Open Subtitles | ولكن, مثل العديد من القتلة, كنت تظن نفسك أذكى من الجميع, رغم انك فى الحقيقة غبى على الرجح. |
Oraların yazları çok sıcak olduğundan..." "...ve İranlıların çoğu gibi ailelerinizle birlikte..." | Open Subtitles | عن مدى سخونة الأحداث هناك وكيف تحبين، مثل معظم العوائل الفارسية، |
Yaşıtlarının çoğu gibi, benimle takılmaya bayılır. | Open Subtitles | مثل معظم الأطفال من مثل سنه ، يحب الخروج معي. |
Mühendislerin bir çoğu gibi, ben de biyolojiden çok etkileniyorum. | Open Subtitles | منتج متكامل في عملية واحدة. مثل معظم المهندسين, تبهرني علوم الأحياء لأنها |
Pek çoğu gibi görünen bir sokakta ve çoğunlukla normal, ortalama ve olağan olan bir aileyle başlıyor. | Open Subtitles | "بالتأكيد تبدأ في شارع يبدو كمعظم الشوارع" "ولعائلة كانت معظم حياتها عادية وطبيعية" |
Adamlarımın çoğu gibi ben de Fatih Külliyesi'nde eğitildim. | Open Subtitles | لقد تم تعليمي في كمعظم الرجال في بلدي |
Jim'in öldüğünü düşünen, yeri gelmişken, davetlilerin çoğu gibi. | Open Subtitles | والتي تظن أن (جيم) ميت، كأغلب ضيوفك بالمناسبة |
İtiraf etmiyorsun ama erkeklerin çoğu gibi bütün önemli kararları orana bırakıyorsun. | Open Subtitles | أنت لَنْ تَعترفَ بأنّ، مثل أكثر الرجالِ، تَتْركُ كُلّ القرارات الرئيسية إلى قضيبِكَ. |
Elbette kötülerin çoğu gibi o da bir kahraman olduğunu düşünüyor fakat o kutuları ele geçirirse bu dünyaya korkunç şeyler yapar. | Open Subtitles | لكن... . مثل العديد من الاوغاد... |