"çocuğuma" - Traduction Turc en Arabe

    • طفلي
        
    • لطفلي
        
    • بطفلي
        
    • بطفلتي
        
    • لطفلتي
        
    • لإبني
        
    • اطفالي
        
    • بطفلى
        
    • لابني
        
    • طفلِي
        
    • ذُريتي
        
    • بابني
        
    • وطفلي
        
    • وأطفالي
        
    • لطفلى
        
    Yeni tanıştığım çocuğuma nasıl babalık edeceğimi söylemek sana mı kaldı? Open Subtitles كيف تجرؤ على أن تخبرني عن كيفية الوالدين طفلي التقيت للتو؟
    Şimdi ben ikinci çocuğuma hamileyim ve onun ne yaşadığını anlamakta güçlük çekiyorum. TED الآن، أنا حامل في طفلي الثاني، ولا أستطيع حتى فهم ما الذي مرت جدتي الكبيرة به.
    Bizim hatamız bu çocuğuma ne demeliyim büyüdüğünde ha? Open Subtitles ذلك ذنبنا ماذا من المفترض ان اقول لطفلي عندما اكون خلف القضبان؟
    Sadece çocuğuma babasının kim olduğunu söyleyebilmek istiyorum... Open Subtitles إنه فقط أنني أريد أن أكون قادرة على أن أقول لطفلي أنني أعرف من هو والده
    Ancak yedi sene önce, ilk çocuğuma hamileyken, bu dersi tamamen unuttum. TED ولكن منذ سبعة أعوام حينما كنت حامل بطفلي الأول نسيت هذا الدرس تماماً.
    Bak çocuğuma ne yaptı! Open Subtitles ألا تستحي من ترديد ذلك إنظر ماذا فعل بطفلتي
    İslam, benim çocuğuma verebileceğim en büyük armağandır. Open Subtitles الإسلام أعظم هدية أستطيع أن أعطيها لطفلتي
    Benim karım ve çocuğuma benden daha yakın olacak. Open Subtitles سيتمكن من الإتصال بزوجتي و طفلي أكثر مني
    çocuğuma da aynı şeyi söylerdi. Open Subtitles هي تعلّم طفلي ذلك بعض من الاشياء الملعونة
    Ancak şu Yanki avukatının çocuğuma Texas jürisi karşınsında nasıl yardım edeceğini anlamadım. Open Subtitles لكن لا أعرف إذا كان بمقدور محامي الحقوق المدنية الأبيض مساعدة طفلي بدون هيئة محلفين في تكساس
    Kendimin ve çocuğuma gebe karımın ihtiyaçlarını karşılamak için. Open Subtitles لأنفق على نفسي وعلى الزوجة التي كانت تحمل طفلي
    çocuğuma bir şey olursa, elimden kurtulamazsın! Open Subtitles إذا حدث أيّ شيءٍ لطفلي لن أرحم أياً منكم
    çocuğuma bir şey bırakmak istiyorum babamın bana bıraktığı gibi, ve şu anda bunu, seni hayal kırıklığına uğratmadan yapamam. Open Subtitles أريد أن أترك شيئاً لطفلي كما ترك أبي شيئاً لي وحالياً لا أرى أن بوسعي ذلك دون أن أخذلك
    çocuğuma vermek istediğim tek şey gerçekler. Open Subtitles الشيء الوحيد أريد أن أعطيه لطفلي هو الحقيقة
    çocuğuma dokunarak ne yaptığını sanıyorsun? Open Subtitles أبعد يديك عنّي ؟ ماذا تفعل بطفلي ؟
    Sen çocuğuma hamilesin ve bunu benden saklamaya çalıştın. Open Subtitles أنت حامل بطفلي وحاولتِ إخفاء الأمر عني
    O yüzden evde kalıp çocuğuma bakmalıyım çünkü ben iyi bir babayım. Open Subtitles هذا هو السبب في انه يجب ان ابقى في البيت واعتني بطفلتي لإنني اب طيب
    Bana bakıp çocuğuma bunu yaptığım için korkunç biri olduğumu söyleyebilirsiniz. Open Subtitles و أنت تستطيع أن تنظر لي و تخبرني كما أنا شنيعة لأنني أفعل هذا لطفلتي
    Senin yerinde olsam, çocuğuma... ödlek bir hain olduğumu söylemektense burada ölmeyi yeğlerdim. Open Subtitles ولو كنت مكانك, لفضلت الموت هنا على أن أضطر لاشرح لإبني انني كنت خائنا جبانا
    Onlara karşı bağlılığımı kanıtlamamın tek yolu kendi çocuğuma ihanet etmemdi. Open Subtitles الطريقة الوحيدة التي أمكنني أن أثبت ولائي لهم كان خيانة اطفالي
    Yani, biri bunu benim çocuğuma yapsaydı, kafasını koparmak isterdim. Open Subtitles أعني, إذا فعل أحد هذا بطفلى, لوددت أن أقتلع رأسه
    Ve kendi çocuğuma ne olduğunu bile sormayı düşünmüyorsun. Open Subtitles وانت لم تفكر بسؤالي عما حدث لابني انا
    çocuğuma musallat olmak ha? Open Subtitles أتريد اللعبْ مع طفلِي , هه؟
    Yani diyorsunuz ki mal varlığımı çocuğuma geçiremiyorum. Open Subtitles لذا, الان انتي تقولي بأنني لا استطيع ان اورث ذُريتي ما املُك؟
    çocuğuma bunu yapmayacağım diye yemin etmiştim. Ama ne oldu? Open Subtitles ولقد أقسمت بأنني لن أفعل نفس الشيء بابني.
    Dinle, ahbap, tek istediğim eşime ve çocuğuma kavuşmak. Open Subtitles اسمع , يا صديقي كلُ ما أريدُ أن أفعله . أن أعودَ إلى زوجتي وطفلي
    Della'ya ve kafasız çocuğuma bırakacak bir şeylere ihtiyacım var. Open Subtitles أحتاج شيئاَ أتركه لـ " ديلا " وأطفالي نصف الأذكياء
    Doğmamış çocuğuma; Open Subtitles لطفلى الذى لم يولد بعد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus