Bu çocuklar ve benim Tanrım bugün kıl payı kurtuldu. | Open Subtitles | أولئك الأطفال و إلهي تمّ إنقاذهم بواسطة شعرة هذا اليوم. |
ve sanırım çocuklar ve eğitimin yaşamımda neden en önemli iki tutku olduğunu anlıyacaksınız. | TED | و أعتقد إنكم سوف ترون إن شغفي الكبير في حياتي اليوم هو الأطفال و التعليم. |
Kaybetmiş... eş, çocuklar ve istiyorum size ders vermek. | Open Subtitles | الزوجة و الأطفال ، وأنا أمنحكِ الدرس الآن. |
Gösteriye erkekler, kadınlar, çocuklar ve toplumun tüm kesiminden insanlar katıldı. | Open Subtitles | و قد شارك فيها الرجال والنساء والأطفال , وكبار السن أيضاً |
Desenli kumaşların arasından hayvanlar, çocuklar ve kostümlü karakterleri seçebiliyordu. | TED | ومن خلال الستائر الغنية بالتفاصيل، استطاعت تخيّل حيوانات وأطفال وشخصيات بأزياء. |
Çünkü zaten hatunlarımız var. Ve de çocuklar. Ve yüksek kolesterol. | Open Subtitles | نحن لدينا زوجات و أطفال و ارتفاع في الكوليسترول في الدم |
Hayatın boyunca bu çocuklar ve yüzlercesi için bir kahraman oldun. | Open Subtitles | شاهد، أنت كنت بطل بالنسبة الى هؤلاء الأطفال و المئات الآخرين، خلال حياتك |
çocuklar ve hayvanlarla çalıştığım yer. | Open Subtitles | آرك بارك, هناك حيث اعمل مع الأطفال و الحيوانات |
çocuklar ve ben sana yaptığın bütün harika şeyleri göstermek istiyoruz. Peki. | Open Subtitles | الأطفال و أنا أردنا أن نريك كل الأعمال التي أنجزتها |
Yalnızca bu sitede 200'den fazla çalışanım var hafta sonu buraya dalan çocuklar ve barbarlardan hiç söz etmiyorum bile. | Open Subtitles | لدي 200 عامل في هذا الموقع ناهيك عن كل الأطفال و المخربين يأتون هنا في نهاية الأسبوع |
Beraber plan yaparsın, bilirsin, çocuklar ve aniden, herşey değişir. | Open Subtitles | لقدخططناحياتنامعاً, كماتعلمين, الأطفال , و فجأة, يضرب هو بذلك عرض الحائط |
Onu şantiyeye götüremem. çocuklar ve elektrikli aletler arasında ilişkiyi bilirsin. | Open Subtitles | لا أستطيع إصطحابها معي لموقع العمل كما تعلمين حيال الأطفال و الأدوات الصناعية |
Yeni cemaatiniz kadınlar, çocuklar ve yaşlılar. | Open Subtitles | إذا أنت تريد حماية النساء و الأطفال و كبار السن |
Sadece çocuklar ve kedilerden oluşan bir grubun askerleri kandırabileceğini düşünmüştüm ama bu insanlar Carbuncle'den. | Open Subtitles | أنا اعتقدت بأن النساء و الأطفال والقطط يمكنهم فقط العبور لكن هؤلاء الناس هم الكاربونكلي. |
Yeni cemaatiniz, kadınlar, çocuklar ve yaşlılardan oluşuyor. | Open Subtitles | إن جمع المصلين الذين ستعظهم هم من النساء والأطفال والشيوخ |
Karılarımı çağırdım, ve beraberlerinde çocuklar ve diğerleri geldiler. | Open Subtitles | لقد أحضرت زوجتي الإثنتين والأطفال وجئت هنا |
Bir eş, çocuklar ve güzel bir çiftliğe sahip olmak daha iyi değil mi? | Open Subtitles | لا يكون من الأفضل أن لديه زوجة وأطفال مزرعة جميلة؟ |
Hayat, bir dizi intiharlar, boşanmalar tutulmayan sözler, içine edilmiş çocuklar ve bir sürü şeyden ibaret. | Open Subtitles | نعم, الحياة عبارة عن سلسلة من الانتحارات, والطلاقات وعود كاذبة وأطفال مكسورين. |
Kadınlar, çocuklar ve yaşlı insanlar olanları film izler gibi izlerler. | Open Subtitles | نساء ، أطفال و طاعنون في السن يشاهدون و كأنه فيلم سينمائي |
Craig, daha önce aile, kalıtım, çocuklar ve benzeri konularda... hissettiklerimi konuştuğumuzu anımsarsın. | Open Subtitles | ستتذكر, كان قد ناقشنا في وقت سابق هذا الإسبوع بخصوص مشاعري حول العائلة, التراث, والاطفال وهلم جرا. |
Orada Gwen, çocuklar ve dökülmüş antikalarla... | Open Subtitles | توجّب عليّ الجلوس هناك والاتنظار مع جوين والأولاد |
Yani kaç kişi var? Ben Hodgsonlar, üç komşu, The Mirror'dan gelen çocuklar ve kadın polis memuru. | Open Subtitles | لقد عايشته أنا و آل هودسون و ثلاثة من الجيران و الشباب من الصحيفة و الشرطية |
Bilirsiniz, çocuklar ve ebeveynler bizleri ailelerinin bir parçası olarak görmeliler. | Open Subtitles | لكي يرانا الأطفال والآباء كأفراد في عائلتهم |
Dışarı gitmek için çok yorgunum. Bu yüzden çocuklar ve seninle bir parti yapmak istedim. | Open Subtitles | انا متعب جدا ,بالنسبه الى الخروج, لذا اردت ان نعمل حفله , فقط انت و الاولاد و انا |