"çocuklardan birinin" - Traduction Turc en Arabe

    • أحد الأطفال
        
    • أحد الأولاد
        
    Bir muhabirin öğrendiğine göre çocuklardan birinin babasının ameliyat olması gerek. Open Subtitles الآن القصص متغيرة ولكن مراسلنا علم بأن أحد الأطفال له أب فى حاجة ماسة لإجراء عملية جراحية
    çocuklardan birinin ateşi E.F.P'ye gelmiş olmalı. Open Subtitles لابد وأن طلقة مباشرة من أحد الأطفال لابد وأنها صدمت المحاكيات
    Bu çocuklardan birinin evine göndermek için hazırladığım bir mektup. Open Subtitles انتظر، هذه رسالة أردت أن أرسلها لبيت أحد الأطفال من دار الحضانة
    Önceleri çocuklardan birinin aldığına emindim. Open Subtitles في البداية كنت واثقاً أنّ أحد الأولاد أخذه
    Efsane şöyle devam ediyor, o yıl kamptaki çocuklardan birinin babası Columbia Records'tan bir yetenek avcısıymış. Open Subtitles تقول الأسطورة أن والد أحد الأولاد في المخيم تلك السنة كان رجل توزيع في شركة تسجيلات.
    çocuklardan birinin odasında dadı kamerası vardı. Open Subtitles أحد الأطفال لديه كاميرا مراقبة للمربية مخبأة في غرفته
    çocuklardan birinin seçimle ilgili Soru sormasını istiyoruz. Open Subtitles نريد أن يطرح أحد الأطفال سؤالاً
    Dikkatli ol çocuklardan birinin süte alerjisi var ama hangisinin bilemiyorum. Open Subtitles خذ هذا... ولكن أحترس أحد الأطفال لديه حساسية من الألبان
    Belki işteki çocuklardan birinin ya da işyerinden Timmy'nindir. Open Subtitles ربما أحد الأطفال أو تيمي في العمل
    - Hayır. çocuklardan birinin. Open Subtitles كلا , أحد الأطفال
    Dinle, Donna babanı hiç tanımadım ama sanıyorum ki yardım ettiğini çocuklardan birinin yarattığı şeyin yıkılmasına yardım ettiğini görse büyük hayal kırıklığına uğrardı. Open Subtitles أنصتي إلي يا (دونا)... لم أعرف والدك قط، لكنني أفترض... أنه كان ليصاب بخيبة أمل كبيرة إذا قام أحد الأطفال الذين ساعدهم...
    çocuklardan birinin çantasını bir kapanda bulduk, başka da iz yok. Open Subtitles حسناً، وجدنا حقيبة أحد الأولاد داخل مصيدة و لا أثر آخر لهم بعد
    - En azından çocuklardan birinin değil. Open Subtitles على الأقل، ليس أحد الأولاد ليس بعد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus