"çok çalışıyorum" - Traduction Turc en Arabe

    • أعمل بجد
        
    • اعمل بجد
        
    • أعمل كثيرا
        
    • لقد عملت بجد من
        
    • أدرس كثيراً
        
    • أعمل بجدّ
        
    • أعمل جاهدة
        
    • أعمل كثيراً
        
    • اعمل بجهد
        
    • بذل جهدي
        
    Sadece son günlerde çok çalışıyorum, aşırı sigara ve içki içiyorum. Open Subtitles كنت فقط أعمل بجد كبير وأشرب أكثر من اللازم، أدخن كثيراً
    çok çalışıyorum, radyomu dinleyeceğim. Hoşuna gitmedi mi? Open Subtitles أنا أعمل بجد سأقوم بتشغيل الراديو الخاص بي لا تريد هذا؟
    çok çalışıyorum ve iyi bir yazarım, bunu sen de biliyorsun. Tamam, tamam Sukie. Open Subtitles انا اعمل بجد وتعلمون ذلك انا كاتبة متمكنة
    çok çalışıyorum, biliyorum ve o araba kazasından beri evde durmanın sana zor geldiğini biliyorum. Open Subtitles أعلم أنني كنت أعمل كثيرا وأنا أعلم أنه كان صعبا عليك تواجدك في المنزل منذ حادثة سيارتك
    Ben de hayatımı yeniden kurmak için çok çalışıyorum. Open Subtitles لقد عملت بجد من أجل هذا. نعم, وأنا عملت بجد كبير
    çok çalışıyorum. Open Subtitles - أدرس كثيراً - اها
    Gözlerim yüzünden. Askerlik şubesinde çok çalışıyorum. Open Subtitles عيوني، على ما أظن أنا أعمل بجدّ أيضاً في مجلس التجنيد
    (Para kazanmak için çok çalışıyorum onun için bana iyi davran) Open Subtitles # أعمل جاهدة من أجل المال # # لذا فمن الواجب أن تحسن معاملتي #
    çok çalışıyorum ve yalnızım, söyleyeceğim şeyin aslında hiçbir önemi yok. Open Subtitles أنا أعمل كثيراً لصالحي الخاص، لذلك ما أريد قوله لا يعني أي شيء
    İşimde ilerlemek için çok çalışıyorum, bu ara sıra bir aile partisini kaçırmamı gerektiriyorsa, fazla seçeneğim yok. Open Subtitles انها وظيفتي انني اعمل بجهد لأحاول ان اتكيف وانظم عملي وذلك يعني انني سأفوت..
    çok çalışıyorum. Open Subtitles بذل جهدي
    Pis adetlerinle baş edebilmek için çok çalışıyorum. Hiç yardımcı olmuyorsun. Open Subtitles أعمل بجد لمحاولة مجاراتك, وكل عاداتك المهملة أننى لن أحصل على أى مساعدة منك
    Evet, iyiyiz. O çok çalışıyor. çok çalışıyorum. Open Subtitles نعم, نحن بخير, يعمل بجد و أنا أعمل بجد, نحن بخير
    Eve kedi maması götürmek için çok çalışıyorum. Open Subtitles أعمل بجد و أحضر طعام المياو مكس إلى المنزل
    çok çalışıyorum ve arada sırada biraz da eğlenmeyi deniyorum. Open Subtitles لقد كنت أعمل بجد و أحاول أن أمرح قليلاً إلى جانب هذا
    çok çalışıyorum. Onlardan herhangi bir şey isteyebilirim. Open Subtitles أنا أعمل بجد وتعب أستطيع طلب أي شيء أريده
    Ve çok çalışıyorum ama sen fark etmiyorsun. Open Subtitles وأنا أعمل بجد ولكنكِ لا تدركين ذلك بمعاملتي بهذه الطريقة
    çok çalışıyorum. Open Subtitles أنا اعمل بجد , عمليا أستطيع أن أدير المكان
    Ben o dükkan için çok çalışıyorum. Open Subtitles أنا اعمل بجد في المتجر , ولقد ساعدتك
    çok çalışıyorum. Senin aksine. Open Subtitles انا اعمل بجد , ليس مثلك
    çok çalışıyorum Vian'ı eğitiyorum, lâkin başka kızlar yok. Open Subtitles حسنا, لقد كنت أعمل كثيرا, أقوم بتدريبه , لكن لا فتيات أخريات , تعلمين ؟
    çok çalışıyorum, seni göremiyorum bile. Open Subtitles إننى أعمل كثيرا ولم أعد أراك
    - O para için çok çalışıyorum, Alice. Open Subtitles لقد عملت بجد من أجل ذلك المال يا (أليس)
    - çok çalışıyorum. Open Subtitles أدرس كثيراً
    Bu yüzden bu kadar çok çalışıyorum ya. Bizi bir arada tutmak için. Open Subtitles لهذا أعمل بجدّ كبير لبقائنا سوية
    Biliyorsun, Al, Bende bütün gün evde çok çalışıyorum Open Subtitles أنت تعلم (آل)، أنا أعمل جاهدة طوال اليوم أيضاً
    Çalışıyordum.çok çalışıyorum ben Open Subtitles أنا أعمل في الحقيقة , أنا أعمل كثيراً
    Son zamanlarda arkadaşımın Normandiya sahilinde inşa ettirdiği malikânenin iç dekorasyonu üzerinde çok çalışıyorum. Open Subtitles .. لقد كنت في الواقع, لقد كنت اعمل بجهد بوقتٍ متأخر على الديكور الداخلي للمنزل الكبير
    çok çalışıyorum. Open Subtitles بذل جهدي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus