"çok şey atlattık" - Traduction Turc en Arabe

    • مررنا بالكثير
        
    Benim için çok şey yaptı, birlikte çok şey atlattık. Open Subtitles لقد عمل الكثير لأجلي ولقد مررنا بالكثير معا
    Cılız bir sarı kuşun bizi götürmesi dışında bugün çok şey atlattık. Open Subtitles لقد مررنا بالكثير اليوم بدون ان يكون الطائر الاصفر معنا
    Evet, son zamanlarda çok şey atlattık. Open Subtitles ليس لفترة طويلة لقد مررنا بالكثير من الأمور مؤخراً بالتأكيد
    çok şey atlattık ama... nerede olduğumuza bak. Open Subtitles اسمعي ، أعرف أننا قد مررنا بالكثير لكن انظري أين نحن الآن
    Charlotte ve ben zaten çok şey atlattık. Open Subtitles تشارلوت وأنا سبق وان مررنا بالكثير
    Evet, son zamanlarda çok şey atlattık. Open Subtitles لقد مررنا بالكثير مؤخرًا بالتأكيد
    Beraber çok şey atlattık. Open Subtitles لقد مررنا بالكثير معاً
    çok şey atlattık. Open Subtitles لقد مررنا بالكثير من قبل
    Beraber çok şey atlattık. Open Subtitles لقد مررنا بالكثير
    Birlikte çok şey atlattık. Open Subtitles نحن بالطبع مررنا بالكثير
    Biz çok şey atlattık. Open Subtitles نحن مررنا بالكثير.
    Birlikte çok şey atlattık. Open Subtitles مررنا بالكثير معاً
    Birlikte çok şey atlattık, Bo. Open Subtitles مررنا بالكثير معا
    çok şey atlattık. Open Subtitles لقد مررنا بالكثير
    Seninle çok şey atlattık. Open Subtitles لقد مررنا بالكثير
    Birlikte çok şey atlattık. Open Subtitles مررنا بالكثير معا
    Zaten çok şey atlattık. Open Subtitles لقد مررنا بالكثير مسبقاً
    Son zamanlarda birlikte çok şey atlattık. Open Subtitles لقد مررنا بالكثير معاً مؤخراً
    Birlikte çok şey atlattık. Open Subtitles مررنا بالكثير معا،
    çok şey atlattık... Open Subtitles لقد مررنا بالكثير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus