"çok açım" - Traduction Turc en Arabe

    • أنا جائع
        
    • أنا أتضور جوعاً
        
    • أنا جائعة
        
    • جائع جداً
        
    • جائعة جداً
        
    • أتضور جوعا
        
    • جائع جدا
        
    • جائعه جدا
        
    • جائعه جداً
        
    • جائعٌ جداً
        
    • انا جائع
        
    • أنا أتضوّر جوعًا
        
    • أشعر بالجوع
        
    • إني جائع
        
    • يُجّهز
        
    Çok açım. Pes edemem. O şeytani şirketle baş etmeliyim. Open Subtitles أنا جائع للغاية ، لا يمكنني الاستسلام يجب أن أستمر بمحاربة الشركة الشريرة
    Ayrıca akşam yemeğe ne yapacaksınız? Çok açım. Open Subtitles وما الذى ستعدونه من أجل العشاء يا رفاق، أنا أتضور جوعاً
    Çok açım! Odaya çıkmamız lâzım. Open Subtitles أنا جائعة جداً علينا الخروج من هذه القاعة
    Bütün gün hiçbir şey yemedim ve Çok açım. Open Subtitles لم أتناول شيئاً طوال اليوم وأنا جائع جداً
    Öğle yemeğinden sonra çalıştım, Çok açım. Open Subtitles عملت دون توقف حتى خلال استراحة الغداء وأنا أتضور جوعا
    Bu tamamen kabul edilemez. Ne kadar sürecek? Çok açım. Open Subtitles هذا غير مقبول على الإطلاق، كم من الوقت ستستغرق لأنني جائع جدا
    Sen tabakları hazırla, ben Çok açım, Kaku'yu çağır. Open Subtitles حضرى الاطباق انا جائعه جدا , استدعى كاكو
    - Çok açım. - Dirilişinde bir terslik olmuş. Open Subtitles أنا جائع للغاية إنبعاثك ذهب بطريقة خاطئة
    Enerji toplayacak ve mideme bir şeyler koyacak kadar burada kalacağım. Çok açım ve ayaksız tek hücreliler görmeye falan başladım. Open Subtitles حسنـًا سأبقى حنى أتزود وأكل شيء أنا جائع جدًا، ولقد بدأت
    Arşiv odasındaki gerçek kâğıtlardan bahsediyorum. Bu yüzden Çok açım. Open Subtitles مثل ملفات ورقية حقيقية في غرفة .السجلات ولهذا أنا جائع جدّاً
    Çok açım. Open Subtitles أنا أتضور جوعاً أنا أتضور جوعاً
    Çok açım. Merhaba, komiser. Open Subtitles .أنا أتضور جوعاً مرحباً أيها النقيب
    Çok açım. Open Subtitles أنا أتضور جوعاً.
    Çok açım, şimdi sizleri yedirtmeyin bana! Open Subtitles و أنا جائعة حقا لذا توقفوا عن ذلك و إلا سآكلكم
    Nedimelerde esrar vardı. Aman tanrım, Çok açım. Open Subtitles وصيفات العروسة، وضعوا ليّ هذا الطبق، يا إلهي، أنا جائعة جداً
    Ahbap, seni bilmem ama ben Çok açım. Gerçekten mi, ahbap. Open Subtitles يا رجل أنا لا أعلم شيئاً عنك ولكني جائع جداً
    - Çok açım ben. Hadi yiyelim. Open Subtitles حسنا أنا أتضور جوعا لنبدء الأكل - أجل فلنأكل -
    Milyonlarca km yol kat ettim ve çok, Çok açım. Open Subtitles لقد سافرت ملايين الأميال وانا جائع جدا
    - Yanında yenilebilir süsü olan bir şey olsun, Çok açım. Open Subtitles و لكن معه بعض المقبلات فانا جائعه جدا
    Çok açım ya, Çok açım ya Open Subtitles أنا جائعه جداً أنا جائعه جداً
    Ama Çok açım! Open Subtitles ولكني جائعٌ جداً.
    Çok açım, yemek yiyeceğim terbiyeli olursan, sen de yiyebilirsin. Open Subtitles انا جائع جداً؛ انا سَأْكلُ. وإذا تادبت أنت يُمْكِنُ أَنْ تَأْكليَ أيضاً.
    Çok açım. Open Subtitles أنا أتضوّر جوعًا.
    Çok açım. Open Subtitles أشعر بالجوع.
    Daha sonra gel. Şu an Çok açım ve pek havamda değilim. Open Subtitles عد لاحقاً، إني جائع جداً الآن على نحو غير حميد
    Yemek ne zaman hazır olur Helga? - Çok açım. Open Subtitles متى يُجّهز الطعام، (هيلجا)؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus