"çok benzer" - Traduction Turc en Arabe

    • مشابهة جداً
        
    • تبدو كثيراً مثل
        
    • مشابهة جدًا
        
    • مشابهة للغاية
        
    • كانت مشابهة
        
    • مشابه جداً
        
    • مشابه لما
        
    • متشابهة جداً
        
    • أقرب ما تكون
        
    Bunu yapmak için kullanılan algoritmalar tek bir kuadın topu bana geri atmak için kullandığı algoritmalara çok benzer. TED الخوارزميات التي تقوم بذلك مشابهة جداً لتلك المستخدمة من طرف رباعية واحدة لإرجاع الكرة إلي.
    Bu insan gözü değil, domuz gözü ama fizyolojik açıdan bizimkine çok benzer. Open Subtitles العين. هذه ليست عين بشرية، إنها عين خنزير، لكنها مشابهة جداً لأعيننا من الناحية الفسيولوجية.
    İlk silah satışınız ilk seks yapışınıza çok benzer. Open Subtitles ... فى اول مرة تبيع بها سلاح تبدو كثيراً مثل اول مرة تمارس بها علاقة
    Kız kardeşim buna çok benzer bir şey söyledi. Open Subtitles -أختي قالت عبارة مشابهة جدًا لهذه .
    -Komik, çünkü alıcı da buna çok benzer bir hikaye anlattı. Open Subtitles مضحك، المشتري في الواقع أخبرني قصة مشابهة للغاية.
    Bana dertlerini anlatmıştı ki benimkilere çok benzer şeylerdi. Open Subtitles أخبرتني عن متاعبها, التي كانت مشابهة لمتاعبي.
    Bak, buna çok, çok benzer bir iş üzerinde çalışıyordum... Open Subtitles انظر , أنا أَقوم بعملَ ...مشابه جداً جداً لهذا
    Ve karşınıza çıkan ikinci şey bir uyarı işareti, bir sigara kutusunda bulacağınıza çok benzer bir şey. TED والشيء الثاني الذي لديك هو نوع من التحذير، مشابه لما تجده على علب السجائر
    Aynı veya çok benzer elektriksel ve manyetik özellik taşırlar. TED ولديهم إما متطابقة أو متشابهة جداً خصائص الكترونية ومغناطيسية
    Kurak Vadiler, Mars'ın yüzeyine dünyanın başka her yerinden daha çok benzer. Open Subtitles الوديان القاحلة أقرب ما تكون إلى سطح كوكب المريخ من أي رقعة أخرى على كوكبنا
    Bence kendimizi çok benzer şekilde ifade ediyoruz. Open Subtitles نحن نعبر عن أنفسنا كما أعتقد, بطريقة مشابهة جداً
    Ve dünya hakkında çok ilginç bir gerçek de bu kuvvetlerin sahip oldukları spesifik güçlerin bizim gözlediklerimize çok yakın olmak zorunda olduklarıdır eğer onları gözlemleyebilseydik bizim deneyim ettiğimiz güçlere yani karbon bazlı hayat üretme kabiliyetine çok benzer olmaları gerekirdi. Open Subtitles و الحقيقة المثيرة للإهتمام في العالم .. هو أن هذه القوى بقوتها الفريدة التي تمتلكها يجب أن تكون مشابهة جداً لما نراه إذا قمنا بملاحظتهم سيتضح أن العالم .. الذي تحكمه قوى تشبه القوى التي نشعر بها
    Silah sattığınız ilk sefer ilk defa seks yapışınıza çok benzer. Open Subtitles ... فى أول مرة تبيع بها سلاح تبدو كثيراً مثل أول مرة تمارس بها الجنس
    Kermit Roosvelt'in Iran'da yaptığına çok benzer insanlara sokaklara çıkmaları için para ödendi isyan için,protesto için,Chavez'in istenmediğini söylemeleri için. Open Subtitles كانت مشابهة للغاية لما فعله كيرميت روزفلت في ايران. من دفع المال للناس لتخرج الى الشوارع, لتشاغب , لتحتج , لتظهر أن شافيز لا يحظى بشعبية
    Ay'daki kumun çoğu özellikle ve aya baktığınızda bilirsiniz, karanlık alanlar ve aydınlık alanlar vardır. Karanlık alanlar, lav akıntılarıdır. Bazaltik lav akıntılarıdır ve bu kum ona benziyor, Haleakala'da görebileceğiniz kuma çok benzer. TED معظم الرمال على سطح القمر، خاصة - تعرفون عندما تنظرون إلى القمر، أن هناك مناطق مظلمة ومناطق منيرة. المناطق المظلمة عبارة عن تدفقات لحمم بركانية. تدفقات لحمم بازلتية، وهذا ما يبدو عليه هذا الرمل، مشابه جداً للرمال التي قد ترون في هالياكالا.
    Şirketin kendisi ,Oxitec, (onarla) son 10 yıldır beraber çalışıyoruz, bir ilaç şirketi olsaydı onun geliştirme yoluna çok benzer bir yol izliyoruz. TED في أوكسيتِك، الشركة نفسها التي كنا نعمل فيها في العشر سنين الماضية، على مشروع تنمية مشابه لما ستحصل عليه في شركة أدوية.
    çok benzer bir matematiği gerektirirler. TED إنها تتطلب رياضيات متشابهة جداً.
    Kurak Vadiler, Mars'ın yüzeyine dünyanın başka her yerinden daha çok benzer. Open Subtitles الوديان القاحلة أقرب ما تكون إلى سطح كوكب المريخ من أي رقعة أخرى على كوكبنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus