"çok daha mutlu" - Traduction Turc en Arabe

    • أكثر سعادة
        
    • اسعد
        
    • أكثر سعادةً
        
    • ولا زلت على
        
    • وسأكون أسعد
        
    • أسعد بكثير
        
    • أسعد مما
        
    Bu söyleşinin özü hakkında görüşlerini duysaydım inan çok daha mutlu olurdum. Open Subtitles أتعلم،سأكون أكثر سعادة إذا سمعت نوعا من تصوّر في بالك لهذه المقابلة
    Diğer çocuklarınla çok daha mutlu olduğuna göre ben taşınıyorum. Open Subtitles بما أنكِ تبدين أكثر سعادة مع أبناءكِ الآخرين، سوف أرحل
    Tekerlekli iskemlede değil de yatağınızda uyursanız sigorta şirketi çok daha mutlu olacak. Open Subtitles شركة التأمين ستكون أكثر سعادة إذا أستطعت النوم على السرير أثناء الليل بدلاً من الكرسى المتحرك
    Beni konu olarak seçmeseydin, o gece gelen bir başka fotoğrafçı olsaydın hepimiz şimdi çok daha mutlu olurduk öyle değil mi? Open Subtitles لو لم تختاريني كموضوع لو عينت مصورة آخري لكنا جميعا اسعد الآن أليس كذلك ؟
    Oh, o çok daha mutlu olacak bizimle birlikte olduğunda. Open Subtitles حسنًا، سيصبح أكثر سعادةً عندما يعيش معنا كامل الوقت.
    çok daha mutlu oldum. Oturun lütfen Doktor. Open Subtitles ولا زلت على حالك تفضلي بالجلوس، دكتورة
    Duş yapabileceğim sıcak suyumuz olsaydı çok daha mutlu olabilirdim. Open Subtitles وسأكون أسعد لو يمكننا الحصول على الماء الساخن لأستحم
    Gelecekteki milyarlarca insan için çok daha mutlu bir hayat yaratabilirler. TED بإمكانهم تأسيس حياة أسعد بكثير لمليارات من الناس عبر المستقبل.
    Ama bu yalan, ikimizi de gerçekten çok daha mutlu etmişti. Open Subtitles ولكن الكذبة جعلتنا أسعد مما قد تفعله الحقيقة
    Tekerlekli iskemlede değil de yatağınızda uyursanız sigorta şirketi çok daha mutlu olacak. Open Subtitles شركة التأمين ستكون أكثر سعادة إذا أستطعت النوم على السرير أثناء الليل بدلاً من الكرسى المتحرك
    Herhalde senin yanında, yatakta olsa, çok daha mutlu olurdu. Open Subtitles من المحتمل أن يكون أكثر سعادة في السرير معك.
    Cebim ikimizi de çok daha mutlu edecek bir şeyle dolu. Open Subtitles لديّ في جعبتي ما سيجعلنا نحن الإثنان أكثر سعادة
    İkisi de belirtilerin azaldığını söylüyorlar ve yarım saat öncesine göre çok daha mutlu görünüyorlar. Open Subtitles كِلاهما يقول أنَّ أعراضه تضمحل ويبدوان أكثر سعادة مِمَّا كانا عليه قبل نصف ساعة.
    Biliyor musun, Şehrin bu kısmında yaşayan insanların... çok daha mutlu ve iyi olduklarını düşünürdüm. Open Subtitles أتعلم لقد كنت أؤمن أن الناس في هذا الجزء من البلدة أكثر سعادة ، و أفضل
    Minnesota'ya alıştıktan sonra çok daha mutlu olacak, hepimiz için iyi olacak. Open Subtitles وريثما تستقر بمنيسوتا ستكون اسعد بها ونحن كلنا سنكون كذلك
    Sen de diğerleri gibisin, değil mi? çok daha mutlu olurdun, eğer... Open Subtitles .. انت مثل البقيه, ستكون اسعد بكثير
    Savaş başlayınca çok daha mutlu olacaksın. Open Subtitles . سوف تكون أكثر سعادةً عندما تبدأ الحرب
    Çünkü şu anda bulunduğu yerde çok daha mutlu. Open Subtitles لأنها أكثر سعادةً في مكانها الآن
    çok daha mutlu oldum. Oturun lütfen Doktor. Open Subtitles ولا زلت على حالك تفضلي بالجلوس، دكتورة
    Duş yapabileceğim sıcak suyumuz olsaydı çok daha mutlu olabilirdim. Open Subtitles وسأكون أسعد لو يمكننا الحصول على الماء الساخن لأستحم
    Bizce sizinle evlenseydi o da ve kesinlikle biz de çok daha mutlu olurduk. Open Subtitles نعتقد بأنها ستكون أسعد بكثير ، و نحن بالتأكيد كنا سنكون أسعد ، لو أنها قامت بالزواج منك بدلا منه.
    O tür bir kadın olsaydın, şimdikinden çok daha mutlu olurduk. Open Subtitles لو كنتِ من هذا النوع من النساء، كنا سنصبح أسعد مما نحن الأن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus