"çok güzel vakit" - Traduction Turc en Arabe

    • وقتاً رائعاً
        
    • وقتاً ممتعاً
        
    • بوقت جيد
        
    • بوقت رائع
        
    • وقتًا ممتعًا
        
    • وقت رائع
        
    • وقتاً طيباً
        
    • أوقاتاً رائعة فيها
        
    • بوقت عظيم
        
    Evet, ön daha iyidir derler ama ben arkada Çok güzel vakit geçirdim. Open Subtitles نعم، هم يَقُولونَ بأنّك تُريدُ للجُلُوس في الجبهةِ، لَكنِّي أَقْضي وقتاً رائعاً في الظهرِ.
    Yanılıyorsun Rokurota. Çok güzel vakit geçirdim. Open Subtitles "أنت مخطئ يا "ركـروت لقد قضيت وقتاً رائعاً
    Ben hizmetçiydim ve çok iyi bir ilişkimiz vardı, beraber Çok güzel vakit geçiriyorduk. TED كنت نادلة، وكان بيننا صداقة كبيرة، أمضينا وقتاً ممتعاً سوية.
    - Son birkaç haftada seninle Çok güzel vakit geçirdim gerçekten. Open Subtitles -حظيت معك بوقت جيد حقاً الأسبوعين الماضيين
    Eğer sonra söylemeyi unutursam bu gece Çok güzel vakit geçirdim. Open Subtitles انها مفاجأة لقد حظيت بوقت رائع حقا اليوم
    Bu gece Çok güzel vakit geçirdim. Sihire inanmadığım için özür dilerim. Open Subtitles لقد قضيت وقتًا ممتعًا هذه الليلة, وأنا آسفة لأنني لا أؤمن بالسحر.
    Hepimiz Çok güzel vakit geçirdik. Open Subtitles جميعنا قضينا وقت رائع ، كنت قد أستمتعت به
    Sadece, birlikte Çok güzel vakit geçiriyoruz. Open Subtitles إنه فقط،.. لقد أمضينا وقتاً طيباً حينما كنا سوية، تَعرفُ؟
    Arkadaşlarınla Çok güzel vakit geçireceksin. Open Subtitles أنتِ وصديقاتكِ ستقضون وقتاً رائعاً
    Bu akşam yemekte Çok güzel vakit geçirdim. Open Subtitles قضيت وقتاً رائعاً على العشاء الليلة
    Tanrım, bu tavan arasında Çok güzel vakit geçirdim. Open Subtitles لقد أمضيت وقتاً رائعاً في هذا المكان
    Dün akşamki kayışta seninle Çok güzel vakit geçirdim. " Open Subtitles لقد قضيت وقتاً ممتعاً معك البارحة أثناء التزحلق.
    Çok güzel vakit geçireceksin. Tamam mı? Open Subtitles ستقضى وقتاً ممتعاً ، أليس كذلك؟
    - Bu akşam Çok güzel vakit geçirdim. Open Subtitles لقد قضينا وقتاً ممتعاً هذه الليلة
    Biz o yaz Çok güzel vakit geçirmiştik. Open Subtitles أنا أعني أننا حظينا بوقت جيد ذلك الصيف
    Maria Oslo'da Çok güzel vakit geçiriyor. Open Subtitles ماريا تحظى بوقت جيد في اوسلو
    Eğer sonra söylemeyi unutursam bu gece Çok güzel vakit geçirdim. Open Subtitles انها مفاجأة لقد حظيت بوقت رائع حقا اليوم
    Evet, ama sonrasında Çok güzel vakit geçirmiştik. Open Subtitles شعرت بهذا ايضا لكن بعدها حظينا بوقت رائع
    - Dün gece Çok güzel vakit geçirdim. Open Subtitles لقد قضيتُ وقتًا ممتعًا ليلة البارحة.
    Çünkü sen mükemmel bir erkeksin ve seninle Çok güzel vakit geçirdim. Open Subtitles لأنك كنت رائعًا وقضيت وقتًا ممتعًا معك
    Çünkü, Çok güzel vakit geçiriyoruz. Open Subtitles أَعْني، نحن سَيكونُ عِنْدَنا وقت رائع جداً.
    Sen hatırlamazsın ama ikimiz Çok güzel vakit geçirirdik. Open Subtitles أشك أنك ستتذكر ذلك، لكني قضينا وقتاً طيباً معاً.
    Ama otellerde Çok güzel vakit geçirdim. Open Subtitles لكنى قضيت أوقاتاً رائعة فيها
    Evet, ön daha iyidir derler ama ben arkada Çok güzel vakit geçirdim. Open Subtitles أجل,هُم يقولون أن تجلس في المقدمة ولكن أنا حظيتَ بوقت عظيم في المؤخرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus