Bu acil bir durum mu? Cyberbob biliyor. Onunla konuşmazsam, çok geç olacak. | Open Subtitles | إذا لم أتحدث مع سيبر بوب الآن , سيكون الأوان قد فات. |
Yaşamının artık kendisine ait olmadığını anladığı zaman, çok geç olacak. | Open Subtitles | عندما تدرك أن حياتها لن تعد ملكها من الآن فصاعداً ، سيكون قد فات الأوان |
Ondan sonra bizi kovması için çok geç olacak. | Open Subtitles | حتي ننتهي من عمل مقابلة صحفية مع مجلة العيش الجنوبي بعدها سيكون فات الآوان ليفصلنا |
çok geç olacak. | Open Subtitles | في ذلك الوقت هو سيكون متأخر جدا. |
Şimdi harekete geçmeliyiz. Yoksa çok geç olacak. | Open Subtitles | يجب أن نتصرّف الآن أو سنكون متأخرين للغاية |
Ne zaman bir şey yapmak için çok geç olacak? | Open Subtitles | إلى أي حد سيكون قد فات الآوان على فعل أي شيء؟ |
Ama yakında bebek sahibi olmam için çok geç olacak. | Open Subtitles | لكن قريباً سيفوت الآوان لأنجب طفلاً. |
Bunu şimdi yapmazsak her şey için çok geç olacak. | Open Subtitles | إن لم نقم بهذا الآن سيفوت الأوان |
Ayrıca eğer akut evredeyken tedavi etmezsek çok geç olacak. | Open Subtitles | و إذا لم نقم بالعلاج بينما هي في المرحلة المتقدمة سيكون الآوان قد فات |
Bürokratlar işin farkına varınca çok geç olacak. | Open Subtitles | عندما يستيقظ البيروقراطيين، سيكون الأوان قد فات. |
O zaman gölgelerden kaçmak için çok geç olacak. | Open Subtitles | إذا فكرت في الفرار بعيداً عن الظلال حينئذٍ سيكون الأوان قد فات |
Oraya ulaştıklarında çok geç olacak. | Open Subtitles | بحلول الوقت الذي سيصلون فيه الى هنا سيكون الأوان قد فات |
Şey, birkaç saat sonra kendini hasta hissetmeye başlayacağını söylüyorlar ama o zaman artık çok geç olacak. | Open Subtitles | يقولون أنك لن تبدأ فى الشعور بالمرض لبضعة ساعات, لكن حينها سيكون قد فات الأوان |
O zaman senin için çok geç olacak eski dostum. | Open Subtitles | سيكون قد فات الأوان عليك أيها الزميل القديم |
Polisi arasa bile, çok geç olacak. | Open Subtitles | حتى لو اتصلت بالشرطة سيكون قد فات الأوان |
Böyle gelişmeye devam ederse ne yapmaya karar verdiğimizin bir önemi olmayacak çünkü o zaman, çok geç olacak. | Open Subtitles | لو استمر التطور على هذا المنوال، فلن يهم ما نقرر فعله، لأنه في وقتها، سيكون فات الآوان |
Yine de, o zamana kadar çok geç olacak. | Open Subtitles | بالرغم أنه سيكون فات الآوان حينها |
- Sonra çok geç olacak. | Open Subtitles | بعدها سيكون متأخر جدا |
Şimdi harekete geçmeliyiz. Yoksa çok geç olacak. | Open Subtitles | يجب أن نتصرّف الآن أو سنكون متأخرين للغاية |
Seni uyarıyorum, ellerimi kaldırdığım anda artık kaçmak için çok geç olacak. | Open Subtitles | حالما أرفع يديّ، أحذرك، سيكون قد فات الآوان للهروب. |
Yarına kadar bir cevap almalı yoksa çok geç olacak. | Open Subtitles | يجب أن يعرف ردك غدًا وإلا سيفوت الآوان |
Şimdi yapmalıyım yoksa çok geç olacak. | Open Subtitles | يجب أن أفعل ذلك الآن و إلا سيفوت الأوان |
Eğer Japonların harekete geçmesini beklersek çok geç olacak. | Open Subtitles | إذا انتظرنا تصدّي اليابان لها، سيكون الآوان قد فات. |
Eğer gelecek ay ameliyat olmazsa çok geç olacak! | Open Subtitles | إذا لم يجري العملية الشهر القادم سوف يفوت الأوان |
- O dönse de, bu çok geç olacak. | Open Subtitles | انهم يقولون انه سوف يكون قد فات الأوان آنذاك |
Beni kovmak için ipleri ellerine geçirdiklerinde çok geç olacak. | Open Subtitles | وبحلول الوقت الذي سيتطلب لجر السلاسل لإجباري على الخروج فإنه سوف يكون متأخرا جدا |
Bir an önce, yoksa çok geç olacak. | Open Subtitles | الآن, قبل فوات الآوان. |
Ama o gün geldiğinde, her şey için çok geç olacak hepimiz için. | Open Subtitles | ولكن بحلول هذا الوقت، فسيكون الوقت قد تأخر.. |
Albert, sen bunları okurken çok geç olacak. | Open Subtitles | بالوقت الذي ستقرأ هذا سيكون الوقت متأخر جدا |