"çok işim var" - Traduction Turc en Arabe

    • لدي الكثير من العمل
        
    • لدي الكثير من الأعمال
        
    • لديّ الكثير من العمل
        
    • لديّ عمل كثير
        
    • عندي الكثير من العمل
        
    • لديّ الكثير من الأعمال لأنجزها
        
    • لدي الكثير لأفعله
        
    • لدي الكثير من الأشياء
        
    • حاجة اعمَلُها
        
    • ولدي الكثير من العمل
        
    • لديّ الكثير من الأعمال المتعلقة
        
    • لدى العديد من الأشياء لأفعلها
        
    • لدى الكثير من العمل
        
    • لدي أمور كثيرة
        
    • لدي الكثير لأقوم
        
    Yapacak Çok işim var. Sabah konuşsak daha iyi olmaz mı? Open Subtitles لدي الكثير من العمل لما لا نتحدث بالصباح؟
    Bugün yapacak Çok işim var... çok fazla tarlam var... ama bir şeyi hallettim derken... onarılması gereken yeni bir şey çıkıyor. Open Subtitles لدي الكثير من العمل اليوم الكثير من العمل بالخارج في اللحظة التي أظن إنني إنتهيت من إصلاح شيء
    Ağa, çek şu arabayı yoldan, yapacak Çok işim var! Open Subtitles يا سيد أبعد السيارة من هنا لدي الكثير من الأعمال.
    Sağ ol ama hâlâ Çok işim var. Open Subtitles شكراً، لكن ما زال لديّ الكثير من العمل هنا
    Tatlım çok isterdim ama gerçekten Çok işim var. Open Subtitles .. حبيبتي، أودّ ذلك ولكن لديّ عمل كثير
    Aslında, benim .. benim burda yapacak... hala Çok işim var... Open Subtitles في الحقيقة انا انا عندي الكثير من العمل للقيام به هنا
    Yapacak Çok işim var. Open Subtitles لديّ الكثير من الأعمال لأنجزها.
    Saat 16:30'u geçiyor. Benim de yapacak Çok işim var. Open Subtitles إنها الرابعة والنصف وأنا لدي الكثير لأفعله
    Los Angelas'ta yapacak Çok işim var. Open Subtitles أنتَ تعلم, لدي الكثير من الأشياء التي يجب أن أهتم بها في لوس آنجلوس
    -Eve. Çok işim var. Open Subtitles البيت.عندي 100 حاجة اعمَلُها.
    Özür dilerim ama yapacak Çok işim var. Open Subtitles أنا آسف، لكن لدي الكثير من العمل لأقوم به
    Kusura bakma Metropolis'ten şimdi döndüm. Çok işim var. Open Subtitles آسف لكن وصلت للتو من ميتروبوليس لدي الكثير من العمل
    Yapacak Çok işim var. Gitsen iyi olacak sanırım. Open Subtitles لدي الكثير من العمل هنا أعتقد أنه من الأفضل ان تذهب
    Tamam mı, bitti mi, hadi bitsin Çok işim var. Open Subtitles لدي الكثير من العمل للقيام به. طيب يا سيدي.
    Çok işim var, seninle vakit harcayamam. Open Subtitles لدي الكثير من الأعمال و لا أستطيع تضييع و قتي عليك
    Burada yapacak Çok işim var ve... Open Subtitles لديّ، لديّ الكثير من العمل هنا .. لذا لايمكنني أن أذهب معكم ..
    Yapacak Çok işim var. Open Subtitles لديّ عمل كثير لأقوم به
    Yapacak bir Çok işim var ve eminim ki senin de vardır. Open Subtitles أنا عندي الكثير من العمل وأنا متأكّد ان عندك أيضا الكثير لتفعله
    Yapacak Çok işim var. Open Subtitles ‫لديّ الكثير من الأعمال لأنجزها.
    O zaman yapacak Çok işim var, değil mi? Open Subtitles إذاً ، أعتقد أن لدي الكثير لأفعله ، أليس كذلك؟
    Biliyorsun, yapacak Çok işim var. Open Subtitles تعلمين, لدي الكثير من الأشياء التي يجب عليّ إتمامها
    - Eve. Çok işim var. Open Subtitles البيت.عندي 100 حاجة اعمَلُها.
    Çünkü annen hastanede ve benim Çok işim var. Open Subtitles لأن ماما في المستشفى ولدي الكثير من العمل
    Duş almam lazım, yapacak Çok işim var. Open Subtitles يجب أن أستحم، لأن لديّ الكثير من الأعمال المتعلقة لأنجزها.
    Bu gece yapacak Çok işim var, Paul. Open Subtitles لدى العديد من الأشياء لأفعلها يا (باول)
    Yapacak Çok işim var. İstiyor musunuz, istemiyor musunuz? Open Subtitles لدى الكثير من العمل هل تريد الملابس ام لا؟
    Burada mecbur olduğumdan fazla kalmaya niyetim yok. Yapacak Çok işim var. Open Subtitles ،لا اعتزم الجلوس هنا أكثر مما ينبغي لدي أمور كثيرة تتطلب العناية
    Yine de kalamazsın. Yapacak Çok işim var. Open Subtitles بالرغم من ذلك لا تستطيع البقاء لدي الكثير لأقوم به

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus