"çok insan var" - Traduction Turc en Arabe

    • هناك الكثير من الناس
        
    • هناك أشخاص كثر
        
    • هناك الكثيرون
        
    • هُناك الكثير من الناس
        
    • وهناك الكثير من الناس
        
    • مِنْ الناس
        
    • هناك العديد ممن
        
    • هناك العديد مِن الناس
        
    • هناك الكثير مِنْ الناسِ
        
    • هنالك الكثير من الناس
        
    • كثير من الركاب عليها
        
    • فثمّة أناس كثيرون
        
    • هناك العديد من الناس
        
    • هناك الكثير من الأشخاص
        
    • الكثير من الناس في
        
    Tabii ki de yalnız yaşayıp da yalnız olmayan bir çok insan var. TED بالطبع هناك الكثير من الناس الذين يعيشون وحدهم وليسوا وحيدون
    Senin eski sevgilin ve Olivia'nın gölgesi arasında çok insan var. Open Subtitles بين صديقك السابق وظل أوليفيا، هناك أشخاص كثر.
    - Evet. Ama o maskeyi gururla takacak çok insan var. Open Subtitles لكن هناك الكثيرون على استعداد أن يرتدوا قناع زورو بكل فخر
    Besleyecek çok insan var, Ne kadar bulursan bul Open Subtitles هُناك الكثير من الناس يجب إطعامهم . فمهما وجدتوا من طعام ، لن يكون كافياً
    Şimdi, bu gece teşekkür etmek zorunda olduğum bir çok insan var, fakat hayatımın aşkı ve çocuklarımın annesinden başlamak istiyorum Open Subtitles الآن، وهناك الكثير من الناس أنني بحاجة أن أشكر هذه الليلة، ولكني أود أن أبدأ مع حب حياتي و أم أولادي،
    Bizden daha azıyla geçinen pek çok insan var. Kesinlikle. Open Subtitles نعيش على القليل الكثير مِنْ الناس تعيش بالقليل
    Burada benden nefret eden çok insan var. Open Subtitles هناك العديد ممن يكرهوننى جداً هنا
    Birbirine benzeyen çok insan var. Open Subtitles هناك العديد مِن الناس يبدون متشابهان
    Çünkü hala onun kazandığını düşünen çok insan var. Open Subtitles لأن ما زال هناك الكثير مِنْ الناسِ الذي يَعتقدونَ بأنّه رَبحَ.
    İyiyim. Tanışman gereken bir çok insan var burada. Open Subtitles أنا بخير أنا بخير هنالك الكثير من الناس لتقابلهم
    - Büyük. İçinde çok insan var mı? Open Subtitles كبيرة كثير من الركاب عليها ؟
    Umarım öyledir yani. Onlara ihtiyacımız var. Ölmesi gereken çok insan var daha. Open Subtitles أقلّه هذا ما آمله، سنحتاج إليهما، فثمّة أناس كثيرون ما زال يجب موتهم.
    Evet, James Woods Lisesinin kazanmasına bahis yapacak bir çok insan var. Open Subtitles حسنا هناك العديد من الناس الذين يريدون المراهنة علي جيمس وودز لتفوز.
    Bunun bir sebebi ise evde düşündüğünden daha çok insan var veya en azından evde düşündüğünden daha çok ilişkiler var. TED وسببه أن هناك الكثير من الأشخاص في منزلك أكثر مما تظن، أو على الأقل علاقات أخرى كثيرة.
    Çevrede çok insan var, çok sayıda da cep telefonu. Open Subtitles ثمة الكثير من الناس في الجوار, والكثير من الهواتف الخلوية
    Dağılımın en solunda yer alan pek çok insan var, bunlar haklarında beklenenden 10 kat daha az konuşulmuş olan insanlar. TED هناك الكثير من الناس ينتهون في أقصى يسار التوزيع تم الحديث عنهم حوالي 10 مرات أقل مما يجب أن يكون.
    Bu uygulamayı halihazırda kullanan çok insan var, ve bunun eğitimle ilgili yönünü biraz konuştuk. TED والآن هناك الكثير من الناس الذين يقومون بهذا بالفعل وقد تحدثنا عن القليل فقط في الجانب التعليمي.
    Ofiste çok insan var. Open Subtitles هناك أشخاص كثر في المكتب.
    Ama o maskeyi gururla takacak çok insan var. Open Subtitles لكن هناك الكثيرون على استعداد أن يرتدوا قناع زورو بكل فخر
    Ve sanırım, tam da bu kısımda bir görüş ayrılığı var, bu salonda, dünya çapında internet ile ilgili farklı görüşleri olan pek çok insan var. TED واعتقد ان هذا تحديدا هو السبب في وجود انقسام في الرأي, ان هناك الكثيرون موجودون هنا و حول العالم الذين يعتقدون في الانترنت بصوره مختلفه .
    Artık sana bel bağlayan çok insan var, onu söylüyorum. Open Subtitles إنّي أقول فحسب، هُناك الكثير من الناس يُعوّلون عليك، أليس كذلك؟
    Bu profile uyan çok insan var. Open Subtitles وهناك الكثير من الناس تناسب هذا المشروع.
    Bizden daha azıyla geçinen pek çok insan var. Open Subtitles نعيش على القليل الكثير مِنْ الناس تعيش بالقليل
    Bu tanıma uygun çok insan var. Open Subtitles هناك العديد ممن ينطبق عليهم هذا الوصف
    Birbirine benzeyen çok insan var. Open Subtitles هناك العديد مِن الناس يبدون متشابهان
    Ufak bir rol için çok insan var burada. Open Subtitles هناك الكثير مِنْ الناسِ هنا لهذا الدور صغير
    Seni vuran adam gibi pek çok insan var. Open Subtitles هنالك الكثير من الناس أمثال الرجل الذي أطلق عليكِ النار
    - Büyük. İçinde çok insan var mı? Open Subtitles كبيرة كثير من الركاب عليها ؟
    Umarım öyledir yani. Onlara ihtiyacımız var. Ölmesi gereken çok insan var daha. Open Subtitles {\pos(190,220)}،أقلّه هذا ما آمله، سنحتاج إليهما فثمّة أناس كثيرون ما زال يجب موتهم.
    Orada hayatta kalacak ve durumları iyileşecek pek çok insan var. Bunda Ebolayı yenmek için yaptığınız yardımların payı olacak. TED هناك العديد من الناس الذين سيتم إنقاذهم ليزدهروا، و جزء من ذلك مساعدتكم لنا بالقضاء على الإيبولا.
    Ama bu hastanede, gerçekten büyük acılar çeken, pek çok insan var. Open Subtitles لكن هناك الكثير من الأشخاص في هذه المستشفى يتألمون بشدة
    Burada konuşmaktan başka yapacak şeyi olmayan çok insan var. Open Subtitles . هناك الكثير من الناس في هذه البلدة ليس لديهم شيء إلا الجلوس والكلام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus