"çok iyi biliyorum" - Traduction Turc en Arabe

    • أعرف بالضبط
        
    • أعلم تماماً
        
    • متأكد جداً أن أتمكن من
        
    • اعرف تماما
        
    • أعرفك جيداً
        
    • أعرف جيدا
        
    • وأعرف تماماً
        
    • أَعْرفُ بالضبط
        
    • أعرف تماما
        
    • أعرف تمامًا
        
    • أعرف جيداً
        
    • أعلم تماما
        
    • أعلمُ أنني واثقٌ تماماً
        
    • اعرف تماماً ما
        
    • اعلم تماما
        
    Öyle görünmediğimi biliyorum ama ne yaptığımı çok iyi biliyorum. Open Subtitles أعرف أنه لا تبدو بهذا الشكل لكنى أعرف بالضبط ما الذى أفعله
    NasıI hissettiğini çok iyi biliyorum çünkü yirmi altı yıI önce ben de seninle aynı durumdaydım, tam doğmak üzereydim. Open Subtitles أعرف بالضبط كيف تشعر ؟ قبل 26 عاماً كنت في نفس وضعك على وشك أن اُولد
    Evet, bundan bahsetmen çok komik aslında, çünkü ben zor zamanlarımda kime sığınacağımı çok iyi biliyorum. Open Subtitles من الجيد أنكِ أتيت على ذكر ذلك لأنني أعلم تماماً لمن ألتجئ في الأوقات الصعبة
    Ama ne yazık ki, temizlenmezsen ne olacağını çok iyi biliyorum. Open Subtitles لكن للأسف أعلم تماماً ماذا سيحصل لو لم تفعلي
    Ama kadın ve çocukları nasıl kurtaracağımı çok iyi biliyorum. Open Subtitles ولكني متأكد جداً أن أتمكن من المساعدة في إنقاذ النساء والأطفال.
    Kim olduğumu çok iyi biliyorum, ve ne yaptığımı da. Open Subtitles انا اعرف تماما من انا وتماما اعرف ما الذي افعله
    Ben çok iyi biliyorum çünkü? Open Subtitles لأنني أعرفك جيداً ؟
    Ne istediğini çok iyi biliyorum ben Missie. Şimdi beni dinle. Open Subtitles أعرف جيدا ما تقصدين يا ميسى والأن أنصتى لى
    Ne için mücadele ettiğinizi çok iyi biliyorum. Open Subtitles وأعرف تماماً ما الذي تناضلين من أجله
    Hayır. Çünkü konuşmanın nasıl olacağını kesinlikle çok iyi biliyorum. Open Subtitles لا، لأنني أعرف بالضبط كيف ستعمل المحادثة وتذهب.
    Evet, ve bu yüzden, hiç kimsenin hangi koşulda olursa olsun tanrıya özgü bir karar vermeye hakkı olmadığını çok iyi biliyorum. Open Subtitles نعم, ولهذا أعرف بالضبط أن ليس لأي شخص, تحت أية ظروف له حق إصدار حكم, ذلك حق الله
    Kim olduğunu çok iyi biliyorum ve işin ucunda para yoksa, ucubelerle takılmam. Open Subtitles أعرف بالضبط من أنت ِ ولا أستغل النزوات ما لم أيقن أني سأدفع لأجلها
    Nasıl bir arabaya yakışacağını ve ne aradığını çok iyi biliyorum. Open Subtitles أعرف بالضبط على أي نوع من السيارات أضعها بداخلها, وأعرف عن ماذا تبحث.
    Ve tam olarak ne söylediğimi çok iyi biliyorum çünkü seni rahatsız etmeye çalışıyordum. Open Subtitles وأنا أعرف بالضبط ماذا قلت. لأني كنت أحاول أن أجعلك غير مرتاح.
    Boşver yukarıyı, bunu kimin yaptığını çok iyi biliyorum büyük aptal, küçük aptal ve bir fahişe. Open Subtitles تباً للمركز, أعلم تماماً من الذي سبب هذا؟ أنه غبي كبير وغبي صغير وعاهرة
    Nereden bulacağımı da çok iyi biliyorum. Open Subtitles و أنا أعلم تماماً بمكان حصولي عليها
    İnan bana, nasıI hissettiğini çok iyi biliyorum. Open Subtitles صدقيني، أعلم تماماً كيف تشعرين
    Ama kadın ve çocukları nasıl kurtaracağımı çok iyi biliyorum. Open Subtitles ولكني متأكد جداً أن أتمكن من المساعدة في إنقاذ النساء والأطفال.
    Hem ben ne yaptığını çok iyi biliyorum. Open Subtitles انا وأنت ليس لدينا شيء اخر نتكلم حوله بالأضافة انا اعرف تماما مالذي تفعله
    Çünkü sizin kim olduğunuzu çok iyi biliyorum. Open Subtitles لأنّي أعرفك جيداً.
    Bana geri dönmedi ve çok iyi biliyorum ki Open Subtitles لم يُعِدها أحد إلي أبدا وأنا أعرف جيدا
    Onun ne olduğunu çok iyi biliyorum. Open Subtitles وأعرف تماماً كل شيء عنه
    Tam olarak ne düşündüğünü çok iyi biliyorum. Open Subtitles أَعْرفُ بالضبط ماهي فكرتَكَ عن زواجِنا وما يَجِبُ أَنْ يَكُونَ
    Unutuyorsun sanırım, neler yapabileceğini çok iyi biliyorum. Open Subtitles ونسيت أيضا أنني أعرف تماما ما أنت قادر على فعله
    Onun tipi nasıl çok iyi biliyorum ve sırf öyle istiyor diye kendimi feda etmeye hiç niyetim yok. Open Subtitles أنا أعرف تمامًا النوع الذي تفضّله, ولا أريد أن أتدخّل في موقفها.
    Ben ne gördüğümü ve ne duyduğumu çok iyi biliyorum. Open Subtitles .دعيني أخبركِ شيئاً أنا أعرف جيداً ما سمعته و شاهدته
    Bak benim hakkında ne düşünüyorsun biliyorum, ve beni nasil bildigini de çok iyi biliyorum. Open Subtitles اسمع, أعلم تماما كيف تعرفني وأنت تعرف تماما كيف تعرفني
    Ama pes edemeyecegimi çok iyi biliyorum. Open Subtitles لكنني أعلمُ أنني واثقٌ تماماً بأنه لا يمكنني أن استسلم الآن
    Ama bundan sonra neler olacağını çok iyi biliyorum. Open Subtitles لكنني اعرف تماماً ما الذي سوف يحدث لاحقاً
    çok iyi biliyorum, kamuyonu uyaramazsınız ilticacı KGB ajanı hakkında bilgi alıyorsanız. Open Subtitles اعلم تماما انك لا تعلم الجمهور عندما تستجوب مرتد من المخابرات الروسيه فى بيت آمن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus