"çok kan kaybetti" - Traduction Turc en Arabe

    • فقد الكثير من الدماء
        
    • فقدت الكثير من الدماء
        
    • فقد الكثير من الدم
        
    • فقدت الكثير من الدم
        
    • فقد الكثير من الدمّ
        
    • لقد خسر الكثير من الدماء
        
    • لقد خسرت الكثير من الدم
        
    • لقد خسر كثيراً من الدم
        
    • فقد دماءً كثيرة
        
    • خسرت الكثير من الدماء
        
    Çok kan kaybetti. Kan nakli olmadan yaşayamaz. Open Subtitles لقد فقد الكثير من الدماء لن يعيش بدون نقل دم
    Çok kan kaybetti, hayatta olduğu için şanslı. Open Subtitles لقد فقد الكثير من الدماء إنه محظوظ كونه على قيد الحياه
    Hayır, hiç bayılmadı ama Çok kan kaybetti. Open Subtitles كلا، لم تفقد الوعي لكنها فقدت الكثير من الدماء.
    - Nasıl gitti? - Kanamayı durdurmayı başardılar, ama Çok kan kaybetti. Open Subtitles لقد نجحوا في وقف النزيف لكنه فقد الكثير من الدم
    Çok kan kaybetti ama bunu telafi edip yarayı onarabildik. Open Subtitles لقد فقدت الكثير من الدم ولكننا كنا قادرين على إستبداله ومعالجتها
    Silahla yaralanmış acil bir hastamız var. Çok kan kaybetti. Open Subtitles لدينا ضحيّة طلق ناري هنا وقد فقد الكثير من الدمّ
    Ambulans çağırıyoruz Çok kan kaybetti Open Subtitles علينا أن نتصل بالأسعاف لقد خسر الكثير من الدماء هذه ليست مشكلتي
    Bu riske giremem. Çok kan kaybetti. Open Subtitles لا نستطيع الخاطرة بذلك, لقد خسرت الكثير من الدم
    Çok kan kaybetti. Open Subtitles لقد فقد الكثير من الدماء لقد أصيب بهبوط في الدورة الدموية
    Efendim, doğruyu söylemek gerekirse, Çok kan kaybetti. Open Subtitles سيدتي، يتحتم عليّ تحذيرك فلقد فقد الكثير من الدماء
    Çok kan kaybetti. Onu buradan çıkarmamız lazım. Open Subtitles لقد فقد الكثير من الدماء يجب علينا اخراجه من هنا
    Çok kan kaybetti ama onda başka bir şey var. Open Subtitles لقد فقدت الكثير من الدماء ولكن هناك شىء أخر يحدث معها
    Akciğeri büzüşmüş ve Çok kan kaybetti. Open Subtitles رئتها انهارت, انها فقدت الكثير من الدماء.
    Çok kan kaybetti. Onu taşıma riskini alamayız. Open Subtitles لقد فقدت الكثير من الدماء لا يُمكننا المُخاطرة بحملها
    Ciğeri delinmiş. Çok kan kaybetti. Open Subtitles عانى من ثقب في الرئة، فقد الكثير من الدم
    Çok kan kaybetti ama bitirmek üzereyiz. Open Subtitles لقد فقد الكثير من الدم, ولكننا شارفنا على الإنتهاء
    Bacağı kestim ama Çok kan kaybetti. Open Subtitles لقد بترت القدم ولكنه فقد الكثير من الدم
    Çok kan kaybetti ama bundan sonrasını halledebilirim. Open Subtitles لقد فقدت الكثير من الدم لكنني أسيطر على الوضع من هنا
    Henüz onları aramadım. Çok kan kaybetti. Open Subtitles لم أكن على أتصال معهم مؤخراً , لقد فقدت الكثير من الدم
    Organları etkilenmemiş ama Çok kan kaybetti. Open Subtitles إنّه محظوظ. لا أعضاء حيوية أُصيبت لكنّه فقد الكثير من الدمّ.
    Çok kan kaybetti. Open Subtitles لقد خسر الكثير من الدماء.
    Çok kan kaybetti. Open Subtitles لقد خسرت الكثير من الدم
    Çok kan kaybetti. Open Subtitles لقد خسر كثيراً من الدم
    Çok kan kaybetti ama onu zamanında bulduk. Cedar's Hastanesine gidiyor. Open Subtitles لقد فقد دماءً كثيرة لكننا وصلنا في الوقت المناسب
    Orada Çok kan kaybetti, ama hayati fonksiyonları düzenli. Open Subtitles خسرت الكثير من الدماء في الميدان، علامتها الحيوية مستقرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus