"çok korkutucu" - Traduction Turc en Arabe

    • مخيف للغاية
        
    • مرعب
        
    • مخيف جدا
        
    • كان مفزعاً
        
    • الأمر مُخيف لأنه
        
    • إنه مخيف
        
    • مُخيف جداً
        
    • مُخيف للغاية
        
    • مُرعب
        
    • مرعبة للغاية
        
    • من المخيف
        
    • هذا مخيف جداً
        
    • إنها مخيفة
        
    • مخيفاً
        
    • أمر مخيف
        
    Şimdi, ilk defa, canlı olaral bir şey deneyeceğiz. ve bu gerçekten de, çok korkutucu. TED وهذا شيء سوف نقوم بتجربته الآن لأول مرة، في بث حي وهذا حقا، حقا، مخيف للغاية.
    Evet. Bundan da anlaşılıyor ki hiç kimse güvende değil. Bu günlerde böyle bir şey gazete dünyası için çok korkutucu olmalı. Open Subtitles أجل، يبدو بأنّه لا أحد بمأمن يبدو بأنّ العمل بهذه الأيام في الصحافة مخيف للغاية
    Benden sizinle konuşmamı istediler... izleyeceğiniz program çok korkutucu şeyler içeriyor. Open Subtitles طاب مساؤكم ، طلبوا مني إخباركم أن العرض القادم مرعب جداً ويحمل مشاهد قد تسبب الكوابيس لأطفالكم
    Bu tür bir rahatsızlık çok korkutucu olabilir, ama iyi haber şu ki durumunun geçici olma olasılığı çok yüksek. Open Subtitles ذلك النوع من الاضطراب مخيف جدا لكن الأخبار الجيدة هي حالتك حالة عابرة
    çok korkutucu olmalı. Evet, öyleydi. Open Subtitles لا بدّ وأنّ الأمر كان مفزعاً - أجل -
    Sana söyledim Flap. Bu kadar hızlı yapmak istemesi çok korkutucu. Open Subtitles أخبرتك يا (فلاب)، أن الأمر مُخيف لأنه يريد أن يقوم بهذا بسرعة للغاية
    Ben neyin gerçekleşiyor olduğu temelinde birşeyler teslim edeceğim. çok korkutucu -- Google aslında bunu yapıyor. TED سأقوم بارسال شئ بناء على ما سيحدث. إنه مخيف للغاية -- ذلك ما تفعله غوغل، في الأساس.
    Evet, eminim sevgilin çok korkutucu bir insandır buyursun denesin bakalım. Open Subtitles نعم، أنا متأكد مِن أن خليلكِ شخصٌ مخيف للغاية ،و له الحرية في المحاولة لكن عليكِ المجيء معي
    Bunların hepsi insan sağlığı için kritik değil ama şimdiden kontrol altına almazsak insanlar ve hayvanlar için çok korkutucu bir geleceğe bakıyoruz. TED ليست كل هذه الأمور حاسمة لصحة الإنسان، ولكن إذا لم نتحكم فيها الآن، سوف نتطلع إلى مستقبل مخيف للغاية للبشر والحيوانات على حد سواء.
    Ve ben tüm bu biliyorum çok korkutucu olabilir. Open Subtitles . و أعلم أن كل هذا قد يكون مخيف للغاية
    Bugün bir beyin ameliyatı olacağım. çok korkutucu. Open Subtitles عليّ أن أخضع لجراحة في المخ اليوم هذا مرعب
    Şu feci halde dayak yiyen kaptan ise tamamıyla bir hiciv aynı zamanda da, çok korkutucu. Open Subtitles وطابع سبالدينغ هو قائد مجموعه هُجاء و في نفس الوقت ، إنه مرعب
    - çok korkutucu... O programı izlemene izin verilmemeli. Open Subtitles و ذلك مرعب –, لا يجبُ أن يسمحَ لكِ بمشاهدته.
    Daha önce sağır birinin bağırdığını hiç duymamışsan çok korkutucu olabildiğini ben de öğrenmiş oldum. Open Subtitles لو كنتى سمعتى شخصا اصم يصرخ من قبل انه مخيف جدا كما تم إخبارى
    Tamam, bunu ona ver ama geceleri okumamasını söyle çünkü çok korkutucu. Open Subtitles حسناً ، اعطها هذا الكتاب ولكن اطلب منها عدم قراءته ليلاً لأن هذا الكتاب مخيف جدا
    Bütün bu hamilelik çok korkutucu ve çok boğucu. Open Subtitles موضوع الحمل هذا، مخيف جدا و مدمّر.
    çok korkutucu olmalı. Open Subtitles من المؤكد أن هذا كان مفزعاً
    Sana söyledim Flap. Bu kadar hızlı yapmak istemesi çok korkutucu. Open Subtitles أخبرتك يا (فلاب)، أن الأمر مُخيف لأنه يريد أن يقوم بهذا بسرعة للغاية
    Vay, aynı rüyalarım gibi, çok korkutucu. Open Subtitles هذا يشبه أحلامي كثيراً ، إنه مخيف
    Bu çok korkutucu, biliyor musun? Open Subtitles . الأمر مُخيف جداً , اتعلم ؟
    çok korkutucu. Open Subtitles مُخيف للغاية
    çok korkutucu. Üniversiteden tanıdığım çocuk gibi. Open Subtitles ذلك مُرعب مثل الشاب الذي عرفتهُ في الجامعة
    Doğal dünya onlar için çok korkutucu olduğundan onu ilahi güçlere bağladılar. Open Subtitles لقد كانت الطبيعة مرعبة للغاية لهم لذا عزوا أفعالها إلى أمور مقدسة
    Sonunda hayallerime ulaştığımda senin göremeyeceğini düşünmek çok korkutucu geliyor. Open Subtitles التي جعلتني أقوم بالفحوصات مرتين بالسنة. إنه فقط من المخيف حقاً التفكير أنه عندما أخيراً وصلت إلى قدري،
    Bilmiyorum. Bu çok korkutucu. Open Subtitles انا لااعلم هذا مخيف جداً
    O çok korkutucu ve aynı zamanda ilham verici biri. Open Subtitles إنها مخيفة و موحية في الوقت نفسه
    Kulağa ilk başta çok korkutucu geldiğini biliyorum. TED أعلمُ أنّ هذا يبدو مخيفاً للوهلة الأولى
    Tanrım, bu çok korkutucu. Open Subtitles ولكن، الله، فإنه أمر مخيف جدا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus