"çok meşguldün" - Traduction Turc en Arabe

    • مشغولة جداً
        
    • مشغولاً جداً
        
    • مشغولة جدا
        
    • كنت مشغولاً في
        
    • كنتِ مشغولة
        
    Ama çok meşguldün ve diğerlerine benziyordun. Open Subtitles لقد كنت مشغولة جداً بحياتك لتلاحظى حتى
    -Evet. Sen çok meşguldün. Open Subtitles -لقد كنت مشغولة جداً
    Ama sen bu ağrı kesiciler yüzünden uyumakla çok meşguldün, değil mi? Open Subtitles ولكنك كنت مشغولاً جداً بالنوم للتخلص من هذه الممنوعات ، أليس كذلك ؟
    Küçük deneylerinle çok meşguldün herhâlde. Open Subtitles ربما كنت مشغولاً جداً مع التجاربك الخاصة
    Hep Nice'e gelip bizi görürsün diye umut ederdim ama Surrey'de çok meşguldün herhâlde, onu anlayabiliyorum. Open Subtitles كنا نعيش على أمل اننا ربما نراك فى نيس ولكننا نتفهم انك كنت مشغولة جدا فى سورى
    Konserler yüzünden çok meşguldün. Open Subtitles حتى من أجل محادثة صغيرة فقد كنت مشغولة جدا بالحفلة الموسيقية
    Ve Oakland'da artan şiddet seviyesini göz önünde bulundurursak. tahminimce çok meşguldün. Open Subtitles وبمستوى العنف الذي وصلت إليه تشارمنغ فأعتقد بأنّك.. كنت مشغولاً في الفترة الآخيرة ..
    Evet,herkes anlayışla karşıladı. Yemek yapmak için çok meşguldün. Open Subtitles نعم ، الكل فهم أنتِ كنتِ مشغولة ولم تطبخي
    Kendi oğlunu kıskanmakla çok meşguldün. Open Subtitles كنت مشغولاً جداً بكونك غيوراً من إبنك
    Son zamanlarda çok meşguldün. Open Subtitles انت كنتي مشغولة جدا مؤخرا
    Ne yaptığımı izlemekle çok meşguldün. Open Subtitles كنت مشغولاً في مشاهدة ما سوف أفعله
    Çünkü öncülük etmeye çalışmak için çok meşguldün, değil mi? Open Subtitles كنتِ مشغولة جداً، بمحاولتكِ للقيادة ، أليس كذلك؟
    Çünkü Denninger için masaj masasına eğilmekle çok meşguldün. Open Subtitles لأنكِ كنتِ مشغولة "فى العمل على تدليك "ديننجر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus