"çok pahalı bir" - Traduction Turc en Arabe

    • غالية جداً
        
    • غالي جداً
        
    • إيجار مكلف جداً
        
    • مكلف للغاية
        
    • مكلفة للغاية
        
    • مكلفه جداً
        
    • غالى جدا
        
    • غالية جدا
        
    • غالي الثمن
        
    • باهضة الثمن
        
    • باهظ الثمن
        
    • باهظ جداً
        
    • باهظة جداً من زمن ما
        
    Bırak da sana çok pahalı bir öğüt vereyim... beladan uzak duracağın bir yere git. Open Subtitles دعْني أَعطيك نصيحة غالية جداً إذهبْ إلى أي مكان حيث يُمْكِنُ أَنْ تَبتعدَ عن المشاكلِ
    çok pahalı bir firmanın çok pahalı bir avukatıyım ve... tonlarca dava dosyam var. Open Subtitles رودي, أنا محام غالٍ جداً من شركة غالية جداً و لدي العديد من القضايا
    Evet. Sana bir tavsiye. Borçlarını erken öde, yoksa çok pahalı bir teleskopun olabilir. Open Subtitles و أنصحجك بأن تحصلي على الإشتراكات مبكراً و إلا ستنتهين مع منظار غالي جداً
    Oldukça kuvvetli bir gelir kaynağı camdan uçtuktan sonra çok pahalı bir sözleşme imzalamak üzereyiz. Open Subtitles أننا على وشك توقيع عقد إيجار مكلف جداً بعد مقدار كبير من المال خسرناه.
    Ama ikinci gelmezse, çok pahalı bir at satın almış oluruz. Open Subtitles وإن لم يؤد ما عليه اشترينا لأنفسنا مهر مكلف للغاية
    Bunun için çok pahalı bir kurtarma operasyonu başlatmak ve yeniden okyanusa çıkabilmek için bir dokuz ay daha beklemek zorunda kaldım. TED و لذلك إضطررت أن أقوم بعملية إنقاذ مكلفة للغاية بالإضافة للإنتظار لتسعة أشهر قبل أن أتمكن مجدداً من الخروج إلى المحيط
    Ses tanıyan yazıIımlarla sinyalleri dinlediler, gizlice izlediler. çok pahalı bir istihbarat o listeyi hazırladı. Open Subtitles أدوات مخابراتيه مكلفه جداً موجوده في تلك القائمه
    Şimdi bak, bu çok, çok pahalı bir soru, evlat, ve bunu ödeyebileceğini sanmıyorum. Open Subtitles الآن أنظر, هذا سؤال غالى جدا جدا, يا فتى وأنا لا أعتقد أن لديك ما يتطلبه دفع الثمن
    Bunu giymekten zevk aldığım çok pahalı bir elbise gibi görmeye başladım. Open Subtitles بدأت بتخيّله كبدلة غالية جدا... بأنّني أتمتّع باللبس.
    Yaşadığım şey, kendime aldığım çok pahalı bir çift ayakkabıydı. TED وما حصل لي هو انني شريت، ما كان بالنسبة لي، حذاء غالي الثمن.
    1) Biri ofisimden çok pahalı bir şişe şarap çalmış. Open Subtitles أحدهم سـرق مني زجاجة نبيذ باهضة الثمن من مكتبي
    çok pahalı bir şey. Çok mücevherli parıltılı. Open Subtitles شىء ما باهظ الثمن يوجد به الكثير من الماس, ذو بريق
    Hasta bir çocuk,Bu çok pahalı bir yük Open Subtitles طفل مريض عبء باهظ جداً
    Çay içerken elden ele gezdirdik, onu okuyup güldük, sonra çok pahalı bir sömürgecilik öncesi duş aldık. Open Subtitles احتسينا الشاي وتناقلناه، وسخرنا منه، ثم اشترينا منضحة حمام باهظة جداً من زمن ما قبل الاستعمار،
    Organ nakli ayrıca çok pahalı bir ameliyattır. Gerçekten çok pahalıdır. Open Subtitles عملية زرع أعضاء غالية جداً في أكثر الحالات مستحيلة لذا
    Bir Albay için çok pahalı bir araba kullanıyorsunuz. Open Subtitles أنت تقود سيارة غالية جداً لراتب عقيد
    Bunun çok pahalı bir mikser olduğunu söylemeliyim. Open Subtitles عليّ أن أقول, هذه خلاطة غالية جداً
    çok pahalı bir güneş gözlüğüydü o. Open Subtitles لقد كانت نظارة شمسة غالية جداً
    Dinle, zarif demişken, Chow Bellas çok pahalı bir restoran. Open Subtitles بمناسبة الكلام عن الرقي شيلبيل" مطعم غالي جداً"
    Sözleşmesine göre sadece çok pahalı bir eldiven olan Anderson marka beyzbol eldiveni olanlarla oyun oynayabilirmiş. Open Subtitles و بموجب العقد ، يمكن فقط لعب الكرة مع الناس الذين يرتدون قفاز (أندرسون براند) و الذي هو غالي جداً
    Oldukça kuvvetli bir gelir kaynağı camdan uçtuktan sonra çok pahalı bir sözleşme imzalamak üzereyiz. Open Subtitles أننا على وشك توقيع عقد إيجار مكلف جداً بعد مقدار كبير من المال خسرناه.
    Bu çok pahalı bir şey ama bir yolunu bulacağım. Open Subtitles وهذا مكلف للغاية لكني سأجد طريقة
    çok pahalı bir akvaryuma para yatıracaksın. Open Subtitles كنت على وشك الاستثمار في حوض السمك مكلفة للغاية!
    çok pahalı bir karşı istihbarat geliştirdi o listeyi. Open Subtitles أدوات مخابراتيه مكلفه جداً موجوده في تلك القائمه
    Bu çok pahalı bir parfüm, Anton. Open Subtitles هذا العطر غالى جدا انتون.
    Bunlar dışarıda parketmiş haldeki çok pahalı bir Porsche'un anahtarları. Open Subtitles تلك مفاتيح سيارة "بورش" غالية جدا مركونة في الخارج
    çok pahalı bir şey olmalı ya da bana göre çok pahalı. Open Subtitles .. مما يعني هذا انه كان غالي الثمن او ان لدي الكثير منه
    - Kelepir veriyorum çünkü bu akşam için çok pahalı bir uçak bileti almam lazım, uçak beni suçlu değişimi yapmayan bir ülkeye götürecek. Open Subtitles ـ أنا أبيعه لهم بشكل ناقص لشراء تذكرة طيران باهضة الثمن للخروج من هُنا الليلة، حتى يصلني أحد إلى مكانٍ ما لا يُمكن أن يتم تسليمي.
    - Berbat. - çok pahalı bir yemek. Open Subtitles ـ إنه فظيع ـ إنه طعام باهظ الثمن
    Öyle mi? Orası çok pahalı bir yer olmalı. Open Subtitles -أوه، لا بد أن ذلك باهظ جداً !
    Çay içerken elden ele gezdirdik, onu okuyup güldük, sonra çok pahalı bir sömürgecilik öncesi duş aldık. Open Subtitles احتسينا الشاي وتناقلناه، وسخرنا منه، ثم اشترينا منضحة حمام باهظة جداً من زمن ما قبل الاستعمار،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus