çok uzun zaman geçti. Baypastan çıkmalı. | Open Subtitles | لقد مر وقت طويل يجب أن نفصلها عن المجازة |
En son yanımızda bir çocuk olmadan dışarı çıkmamızın üzerinden çok uzun zaman geçti. | Open Subtitles | لقد مر وقت طويل منذ أن خرجنا سوياً بدون أي ولد بيننا. |
çok uzun zaman geçti. | Open Subtitles | لقد مضى وقت طويل. |
çok uzun zaman geçti. | Open Subtitles | لقد مضى وقت طويل. |
çok uzun zaman geçti. | Open Subtitles | كان هذا منذ وقت طويل. |
çok uzun zaman geçti. | Open Subtitles | كان هذا منذ وقت طويل. |
Bilmiyorum. Onunla konuşmam gerek. çok uzun zaman geçti. | Open Subtitles | لا أعرف، يجب أن أتحدث معه فقد مضى وقتاً طويلاً |
Bilmiyorum. Onunla konuşmam gerek. çok uzun zaman geçti. | Open Subtitles | لا أعرف، يجب أن أتحدث معه فقد مضى وقتاً طويلاً |
Son masajımın üzerinden çok uzun zaman geçti. | Open Subtitles | لقد مر وقت طويل منذ آخر جلسة تدليك لكي |
Restorandaki o günden sonra çok uzun zaman geçti Hiro. | Open Subtitles | لقد مر وقت طويل للغاية يا (هيرو). منذ وقت مطعم (التوست المحروق). |
Son itirafımdan bu yana çok uzun zaman geçti. | Open Subtitles | مر وقت طويل منذ آخر إعتراف لي |
Şeyden beri çok uzun zaman geçti... | Open Subtitles | لقد مر وقت طويل وقتطويلمنذ... |
çok uzun zaman geçti. | Open Subtitles | لقد مضى وقت طويل |
- çok uzun zaman geçti, değil mi? | Open Subtitles | - لقد مضى وقت طويل |
- çok uzun zaman geçti, değil mi? | Open Subtitles | - لقد مضى وقت طويل |
Ah, Wendy, çok uzun zaman geçti. | Open Subtitles | (اهلاً (ويندي, لقد مضى وقتاً طويلاً. |