"çok uzun zaman geçti" - Traduction Turc en Arabe

    • مر وقت طويل
        
    • لقد مضى وقت طويل
        
    • كان هذا منذ وقت طويل
        
    • مضى وقتاً طويلاً
        
    çok uzun zaman geçti. Baypastan çıkmalı. Open Subtitles لقد مر وقت طويل يجب أن نفصلها عن المجازة
    En son yanımızda bir çocuk olmadan dışarı çıkmamızın üzerinden çok uzun zaman geçti. Open Subtitles لقد مر وقت طويل منذ أن خرجنا سوياً بدون أي ولد بيننا.
    çok uzun zaman geçti. Open Subtitles لقد مضى وقت طويل.
    çok uzun zaman geçti. Open Subtitles لقد مضى وقت طويل.
    çok uzun zaman geçti. Open Subtitles كان هذا منذ وقت طويل.
    çok uzun zaman geçti. Open Subtitles كان هذا منذ وقت طويل.
    Bilmiyorum. Onunla konuşmam gerek. çok uzun zaman geçti. Open Subtitles لا أعرف، يجب أن أتحدث معه فقد مضى وقتاً طويلاً
    Bilmiyorum. Onunla konuşmam gerek. çok uzun zaman geçti. Open Subtitles لا أعرف، يجب أن أتحدث معه فقد مضى وقتاً طويلاً
    Son masajımın üzerinden çok uzun zaman geçti. Open Subtitles لقد مر وقت طويل منذ آخر جلسة تدليك لكي
    Restorandaki o günden sonra çok uzun zaman geçti Hiro. Open Subtitles لقد مر وقت طويل للغاية يا (هيرو). منذ وقت مطعم (التوست المحروق).
    Son itirafımdan bu yana çok uzun zaman geçti. Open Subtitles مر وقت طويل منذ آخر إعتراف لي
    Şeyden beri çok uzun zaman geçti... Open Subtitles لقد مر وقت طويل وقتطويلمنذ...
    çok uzun zaman geçti. Open Subtitles لقد مضى وقت طويل
    - çok uzun zaman geçti, değil mi? Open Subtitles - لقد مضى وقت طويل
    - çok uzun zaman geçti, değil mi? Open Subtitles - لقد مضى وقت طويل
    Ah, Wendy, çok uzun zaman geçti. Open Subtitles (اهلاً (ويندي, لقد مضى وقتاً طويلاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus