Ahtapotlar, sümüklüböcekler ve salyangozlar gibi yumuşakçalardan olsa da bir çok yönden bize daha çok benzerler. | Open Subtitles | بالرّغم من أنّ الأخطبوط رخويّ مثل الرخويات و القواقع، في نواح كثيرة يبدو انه أكثر شبها بنا، |
O bir çok yönden süper sıçan aslında. | Open Subtitles | الذي كان من نواح كثيرة الجرذ العظيم. |
O bir çok yönden süper sıçan aslında. | Open Subtitles | الذي كان من نواح كثيرة الجرذ العظيم |
Kendisini bir çok yönden kanıtlamış bir yöneticim var ve onun çabalarını veya başarılarını ödüllendirmek istiyorum... | Open Subtitles | لدي مدير قد اثبت نفسه بطرق كثيرة و أريد أن أكافأه على جهوده أو إنجازاته بــ |
Ve denklemin genellikle öznel olmasına rağmen belki insanların ve de refahın miktarını belirleyebilirsiniz ancak teknoloji, miktarını belirtmek için bir çok yönden bozuktur. | TED | وعلى الرغم من أن المعادلة غير موضوعية إلى حد كبير. فمن الممكن أن نقوم بتلك المعادلة عن طريق حساب عدد الناس وحساب الاستهلاك . ولكن التكنولوجيا ستكون سيئة بطرق كثيرة إذا قمنا بحسابها |
Ne kadar çok yönden birbirimize benzediğimize şaşarsın. | Open Subtitles | ستدهشين من قدر تماثلنا في نواحٍ عديدة |
Ve de bir çok yönden çevrelerinde döndükleri gezegenlerinden çok daha ilginçtirler. | Open Subtitles | د.كريس مكاي عالم أحياء فلكية لكن هناك أقمار أكثر من الكواكب وهي مثيرةٌ من عدة نواحي |
Bu konuşmada beni ilgilendiren şey arabalar. Otomobiller kullandığınız şeyler olabilir, ama arabalar; biz neysek onlar da o, pek çok yönden. | TED | ما يهمني في هذا الحديث هي السيارات. الآلات هي ربما الأشياء التي نستخدمها, و لكن السيارات هي من نحن, بعدة طرق. |
Bence pek çok yönden hâlâ kabul ve sevgi görmeyi bekleyen küçük bir kız. | Open Subtitles | أعتقد, من نواح كثيرة إنها لا تزال مجرد فتاة صغيرة من تبحث عن القبول و الحب! |
Hala eli ayağı tutuyor, bir çok yönden hala Blaine. | Open Subtitles | ظلّ وظيفياً، وظلّ (بلاين) في نواح كثيرة |
Aşk bir çok yönden birbirine bağlı olsa da sözcüklerimiz, sık sık kalbimizden geçenleri yansıtır. | Open Subtitles | علي الرغم من ان الحب يظهر بطرق كثيرة... كلامنا يعكس حالة قلوبنا... |
İşte bu yüzden Macaristan pek çok yönden dünya lideri. | Open Subtitles | لهذا السبب تقود " هنجاريا " العالم بطرق كثيرة |
Pek çok yönden bu bana geçen yıl çözdüğüm katil astronot davasını hatırlatıyor. | Open Subtitles | ... هذا يذكرني من نواحٍ عديدة بـ قضية " رائد الفضاء القاتل " التي قمت بحلها السنة السابقة |
Ama bu bebekten önce senin hamile olman bir çok yönden gerçek bir mucizeydi. | Open Subtitles | بذلك من قبل لكن مع الطفل حملك كان معجزة حقيقية من عدة نواحي |
İlaç pek çok yönden ortakyaşam gibi etki ediyor. | Open Subtitles | العقار يعمل كمتاكافل من عدة نواحي |
Hayatım bir çok yönden, bir plan dahilinde ve bir sonraki harika maceram için hazırlanmakla geçti. | Open Subtitles | بعدة طرق , اعتقد ان حياتي مخطط لها لذا قد اكون مستعد لما سيصبح مغامرتي العظيمة |
Kısacası biz de bu dönüşüme bir çok yönden yardımcı olmaya çalışıyoruz. | Open Subtitles | لذا نحن نساعد في هذا التحول بعدة طرق |