O konu hakkında, çok yakın zamanda haberler alacaksınız. | Open Subtitles | ..ستسمعين أكثر حول هذا الموضوع في وقت قريب جدا |
Ve eğer sevişmek istediğim diğer tüm sekizlikler sekizliğe kabiliyetim olduğunu görürse çok yakın zamanda sekizliklerle sevişirim. | Open Subtitles | وإذا كانت جميع الثمانيات الاخرى والاتي ارغب بممارسة الجنس معهن ترى أنني قادر على ثمانية, ثم أنا سأمارس الجنس مع الثامنة في وقت قريب جدا. |
Ve eğer sevişmek istediğim diğer tüm sekizlikler sekizliğe kabiliyetim olduğunu görürse çok yakın zamanda sekizliklerle sevişirim. | Open Subtitles | وإذا كانت جميع الثمانيات الاخرى والاتي ارغب بممارسة الجنس معهن ترى أنني قادر على ثمانية, ثم أنا سأمارس الجنس مع الثامنة في وقت قريب جدا. |
Aslında, çok yakın zamanda, 1900'e doğru araba yoktu. | TED | في الحقيقة، حديثاً فقط، قرابة عام 1900, لم يكون هنالك سيارات. |
Ve size çok yakın zamanda Bukavu'da tanıştığım bir kızdan bahsetmek istiyorum, tecavüzcüsünden hamile kalmıştı. | TED | وأريد أن أتحدث عن فتاة قابلتها حديثاً في بوكوفا , التي حملت من مغتصبها |
çok yakın zamanda eski dönemleri takip edildiğinde Tayvana uzanan kendilerine ait bir dilleri ... ve Filipinlere uzanan çanak çömlekleri bulundu | Open Subtitles | فقط حديثاً جداً تم تعقب لغتهم إلي تايوان و صناعة الفخار عندهم إلي الفلبين |