"çok yavaşça" - Traduction Turc en Arabe

    • ببطء شديد
        
    • ببطئ جدا
        
    Aynı malzemelerden biraz daha buldum ve her şey yerli yerine oturuncaya kadar Çok yavaşça; nefesimi tutarak, kalp atışlarımın arasında çalışarak, evi yapmaya karar verdim. TED فوجدت المزيد وقررت تشييد البيت ببطء شديد مع حبس نفسي والعمل بين نبضات قلبي والتأكد من أن كل شيء مستوٍ.
    Şimdi Çok yavaşça yana git iki santim yana, ki pime ulaşayım. Open Subtitles وأريدك أن تنتقل ببطء، ببطء شديد... مسافة بوصة واحدة ليسارك، لأبلغ المسمار
    Çok yavaşça arkamızı dönelim ve öteki yoldan gidelim. Open Subtitles ... حسنا , ببطء شديد ... سنستدير و نذهب من الإتجاه الآخر
    Çok ama Çok yavaşça odasına sokuldum. Open Subtitles ومشيت باتجاه غرفتها ببطء شديد جدا
    Kuyrukluyıldızlar önce birbirlerine çarpıyor. Çok yavaşça. Bu bir çarpışmadan çok bir kucaklaşmaya benziyor. Open Subtitles ببطئ جدا ، هو تقريبا عناق اكثر منه إصطدام
    Camı Çok yavaşça çıkarıyorum. Open Subtitles حسناً , أنا أنتزع الزجاج ببطء .. شديد
    Beyninin yumuşak dokusuna bir şey girdi ve Çok yavaşça çözüyor onu. Open Subtitles و شيئاً ما تم دفعه... إلى الأنسجة الرخوة بدماغك... و ببطء شديد يقوم بإذابته...
    Yelkeni Çok yavaşça yükselt. Open Subtitles ارفعي الشراع ببطء شديد
    Ve geri çekilin. Çok yavaşça. Open Subtitles وتراجع، ببطء شديد
    Şimdi, Çok yavaşça bırakacaksın. Open Subtitles حركي يدك ببطء شديد
    Kollarını Çok yavaşça indir ve yüzünü dön. Open Subtitles الان، أخفض ذراعيك ببطء شديد
    Çok yavaşça geriye gideceğim. Open Subtitles سأحاول العوده ببطء شديد
    Çok yavaşça gireceğim. Open Subtitles سأُولجه ببطء شديد.
    Çok yavaşça. Open Subtitles ببطء شديد
    Çok yavaşça. Open Subtitles ببطء شديد.
    Düğmeli bu. - Düğmeleri Çok yavaşça açıyorum. Open Subtitles -انا افك الأزرار ببطء شديد...
    Çok yavaşça. Open Subtitles ببطء شديد.
    Çok yavaşça. Open Subtitles ببطء شديد.
    Çok yavaşça... Open Subtitles ...ببطء شديد
    Lois, çiftlik sahibi olmanın bir koşulu da ineklerle Çok yavaşça yoldan geçmektir. Open Subtitles حسنا , لويس , جزء كبير من أمتلاك مزرعة هو عبور الطريق ببطئ جدا مع الأبقار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus