"öğrencilerimizi" - Traduction Turc en Arabe

    • تلاميذنا
        
    • طلابنا
        
    Fakat bunun için en önemli sebep öğrencilerimizi doğru yetiştirmiyor olmamız olabilir mi? TED ولكن ماذا إن كان السبب في ذلك هو أننا لا نقوم بتدريب تلاميذنا كما يجب؟
    Burada, Pacific Prep'te, öğrencilerimizi daha yüksek bir standarda ve sıkı ahlak kurallarına tabi tutarız. Open Subtitles هنا فى باسيفيك الإعدادية نتوقع من تلاميذنا الإلتزام بمستويات أعلى والإلتزام بميثاق صارم للشرف
    Bence aynı cesareti göstermeleri için öğrencilerimizi teşvik etmeliyiz. Open Subtitles و أعتقد أنه علينا تشجيع تلاميذنا لفعل المثل
    Genelde zararsız ama bazı kolay etkilenecek öğrencilerimizi korumak istiyorum. Open Subtitles و لكن أرغب بحماية بعض طلابنا الذين يسهل التأثير عليهم
    Açık üniversite kaynaklarını ve cömert profesörlerin materyellerini bedava ve ulaşılabilir kılması sayesinde öğrencilerimizi ders kitabı almaya göndermeye gerek yok. TED باستخدام مواردنا التعليمية المفتوحة و سخاء الأساتذة الجامعيين الذين يقدمون موادهم التعليمية بشكل مجاني ومتاح لا يحتاج طلابنا إلى شراء الكتب.
    Bu bizim birbirimizle iletişim şeklimizi, verileri nasıl incelediğimizi ve öğrencilerimizi nasıl eğittiğimizi değiştirebilir. TED يمكنها تغيير الطريقة التي نتواصل بها مع بعضنا البعض، كيف نستكشف بياناتنا وكيف نعلم طلابنا.
    Bir şeyler yapmamız lazım. Yoksa öğrencilerimizi kaybedeceğiz... Open Subtitles علينا أن نتصرف وإلا سوف نفقد طلابنا ولن نستعيدهم
    öğrencilerimizi güvende tutmak için her çabayı sarf ediyoruz. Open Subtitles كل الجهود تبذل لكى نجعل طلابنا بخير
    öğrencilerimizi daha adil bir dünya için ihtiyaçları doğrultusunda gerekli araç ve becerilerle donatmak bizim sorumluluğumuz. Bazen de sınırlarını aşıp önem verdikleri bu becerileri uygulamalarına izin vermeliyiz. TED من مسؤوليتنا تزويد طلابنا بالأدوات والمهارات التي يحتاجون إليها للإصرار على عالم أكثر عدلا - ثم في بعض الأحيان، للخروج من طريقهم، ودعهم يطبقون المهارات على اهتمامتهم
    Ama eğer bunun yerine öğrencilerimizi şaşırtacak, onları hayrete düşürecek ve onlarda gerçek sorular uyandıracak cesaretimiz varsa bu sorular yoluyla biz öğretmenler gücü uygun hale getirmek için kullanabileceğimiz harmanlanmış eğitimin bilinçli yöntemlerinin bilgisine sahibiz. TED لكن بدلا من ذلك، إن كانت لدينا الشجاعة لنربك طلابنا وأن نجعلهم يرتابون ونثير التساؤلات الحقيقية لديهم من خلال تلك الأسئلة، التي يمكننا نحن كمدرسين يملكون المعلومة استخدامها لبناء مناهج قوية ومتكاملة للتعلم المختلط.
    North Carolina Üniversitesi'nde öğrencilerimizi basit bir çözüm bulmaya davet ettik, ve ortaya attıkları şey bu oldu: atığı çukurdan çıkarıp toplama bidonuna götüren basit modifiye bir vida burgusu, ve şimdi çalışanın çukura inmesine gerek kalmadı. TED في جامعة ولاية كارولينا الشمالية تحدينا طلابنا للتوصل إلى حل بسيط، وهذا هو ما جاؤوا به: مثقاب حلزوني معدل، بسيط والذي يمكنه إزالة المخلفات من الحفرة إلى برميل تجميع، والآن عامل الحفرة ليس عليه أن يذهب إلى أسفل داخل الحفرة.
    Umarım burada neyi nasıl yaptığımızı, zor bir soruyu ve cevabını ele alıp, çözüme giden yolu bir noktadan ötekine düz ve pürüzsüz şekilde bağlayarak ve her adımda sorunların üstesinden gelen öğrencilerimizi kutlayarak nasıl çizdiğimizi görürsünüz. TED آمل أن تستطيعوا أن تروا حقًا كيف، ما نفعله هنا هو أننا نواجه سؤالًا صعبًا وإجابة صعبة، ولكننا نمهد طريقًا سهلًا ومستقيمًا من واحد إلى الآخر ونهنيء طلابنا على مهارتهم في اجتياز التصدعات الصغيرة في الطريق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus