Okuyucuların, hikayelerini elde etmek için şantaj yaptığını öğrendiklerinde ne düşüneceklerdir sence? | Open Subtitles | ما الذي سيعتقده قرّاؤكِ عندما يكتشفون أنّكِ تحصلين على قصصكِ باستخدام الابتزاز؟ |
Benimle ilgili gerçekleri öğrendiklerinde, diğer ucubeler hakkındaki gerçeklere de ulaşacaklar. | Open Subtitles | عندما تجد الناس تبحث عني يكتشفون عن كل النزوات الأخرى، كذلك |
Olayı öğrendiklerinde birisi gidip Moriarty'ye bunu nasıl yaptığını soracak. | Open Subtitles | حالما يكتشفون ذلك، شخص ما سيذهب ويسألها كيف فعلت هذا |
Sigorta poliçesini öğrendiklerinde biraz daha fazla ilgi gösterdiklerini tahmin ediyorum. | Open Subtitles | اعتقد انهم ابدوا قليلا من الأهتمام عندما اكتشفوا موضوع بوليصة التأمين |
Ancak erk en gelişimizi öğrendiklerinde pek de memnun olmayanlar vardı. | Open Subtitles | و مع ذلك ، كان هناك من لم يسرهم الأمر على الاٍطلاق أن علموا بوصولنا المبكر |
Bir serseriyi eve aldığını öğrendiklerinde ne diyecekler? | Open Subtitles | ماذا سيقولون عندما يكتشفوا أنكِ تآوين متشرد؟ |
Peki son ana kadar savaştığımı ve hangi alaya bağlı bulunduğumu öğrendiklerinde sence gitmeme müsaade ederler mi? | Open Subtitles | و عندما يكتشفون أنني قاتلت حتى النهاية و أية كتيبة كنت فيها, هل تعتقد أنهم سيدعونني أذهب؟ |
Evet, helikopterle 9000 mil uçup kızının doğum gününe katıldığını öğrendiklerinde Langley'dekilerin çok hoşuna gitmişti. | Open Subtitles | نعم, مرَ الأمر بِشكل جيد عندما يكتشفون بأنك قطعت الحدود للحضور الى عيد ميلاد إبنتك |
Ortağın Green'i öldürdüğünü öğrendiklerinde hala senin adamın olup olmayacaklarını göreceğiz, ahbap. | Open Subtitles | سنرى هل سيظلّون رفاقك أم لا عندما يكتشفون قتلك لشريكك جرين هل هذه خطتك يا انجل؟ |
Evde yaşananları öğrendiklerinde, ortalık Frankenstein filmindeki gibi olur. | Open Subtitles | عندما يكتشفون ماذا يدور فى هذا المنزل سيكون مثل فرانكشتين |
Yapabildiği şeyi öğrendiklerinde, ki öğreneceklerdir hayatının geri kalanını laboratuvar faresi olarak yaşayacak. | Open Subtitles | تقدمي , عندما يكتشفون مالذي يستطيع عمله , هم فقط هو سيصبح جرذ مختبر لما تبقى من حياته |
Bunu onlara bizim verdiğimizi öğrendiklerinde Ruslar ne diyecek? O kadar ileri gitmeyecek. | Open Subtitles | حسناً, ماذا سيقول الروس عندما يكتشفون أننا أعطيناها لهم؟ |
Aynen. Şimdi bir düşün senin laf dinlemediğini öğrendiklerinde, ne kadar kızacaklarını? | Open Subtitles | بالضبط، والآن تخيل كم هذا سيثيرهم لو اكتشفوا إنك لم تستمع اليهم |
Benim dünyaya geleceğimi öğrendiklerinde babamın söylediği ilk şeymiş. | Open Subtitles | كان أول شيئ قاله أبي عندما اكتشفوا بأني سأكون عندهم |
Yıllardır onlara yalan söylediğini öğrendiklerinde o aile ne yapacak? Hiç merak ettin mi? | Open Subtitles | ما الذي ستفعله العائلة إن اكتشفوا أنك كنت تكذب عليهم طوال تلك السنين؟ |
Onun şarkı söyleyebildiğini öğrendiklerinde söylemesi için onu zorladılar. | Open Subtitles | وعندما علموا أنها تغنى بشكل رائع طلبوا منها الغناء |
Sizinle yapacağım şeyi öğrendiklerinde de hiç mutlu olmayacaklar. | Open Subtitles | ولن يرضيهم أيضاً أن يكتشفوا ما أنوي فعله بكما |
İnsanlar sokaklarında pedofililerin yaşadıklarını öğrendiklerinde ne yaparlar biliyor musun? | Open Subtitles | تعرف مايفعله الناس عندما يعرفون أنهم يعيشون في حيهم، صح؟ |
Devamlı düşünüyorum benim bir dolandırıcıdan başka bir şey olmadığımı öğrendiklerinde ne tepki verdiler diye. | Open Subtitles | هذا ما ضايقني تخيل ماذا قالوا عند معرفتهم أنني لست سوى مجرمة |
Anlamıyor musun hakkımızdakileri öğrendiklerinde, insanların bizi olduğumuz gibi kabullenmeleri gerekecek. | Open Subtitles | أنه عندما يعرف الناس حقيقتنا عليهم تقبلنا على مانحن عليه |
- Başkana yaptığım telefon konuşmamı engellediğini öğrendiklerinde? | Open Subtitles | ... طريقة حياتك وكل شئ عندما يعرفوا أنك عرقلت مكالمة هاتفية إلى رئيس الولايات المتحدة ؟ |
öğrendiklerinde kafayı sıyıracaklar. | Open Subtitles | ستكون ردة فعلهما عنيفة عندما يكتشفان ذلك |
Zaten kim olduğumuzu öğrendiklerinde bizi bırakacaklardır. | Open Subtitles | على كل حال , عندما يعرفوا من نحن ربما يخرجوننا من هنا |
Çalındığını öğrendiklerinde, daha da tatsızlaşacak. | Open Subtitles | وسيزداد الطين بلّة عندما يعلمون أنّ أحدهم سرقها |
Polislerin düşünceleri, su gibidir. Yokuş aşağı, en az direnç gösteren yerlerden yollarına devam ederler. Ian ve senin birlikte olduğunuzu öğrendiklerinde listenin başına da sen geçmiş oldun. | Open Subtitles | الشرطه تفكيرها قديم منذو أن عرفوا أنكِ تورطتِ مع "أيان" مره |
Hırslı küçükler nasıl bunun gibi bahçıvanlık yapıldığını öğrendiklerinde böyle meyveler elde etmemiz şaşılacak bir şey değil. | TED | عندما يتعلم الصغار المعاندون كيف يزرعون هكذا، لاعجب أن نحصل على فاكهة مثل هذه. |
Babalarının devamlı bir soykırım gerçekleştirdiğini öğrendiklerinde? | Open Subtitles | هوه، بمجرد معرفة والدهما وقد خلدت الإبادة الجماعية باسمهم؟ |
İnsanlar konuşmayı seviyor. Küçük, üzücü sırrını öğrendiklerinde ne derler? | Open Subtitles | يحب الناس التحدث، والآن مابرأيك سيقولون حالما يعرفون أسرارك الصغيرة المحزنة؟ |