"öğrendiklerinde" - Traduction Turc en Arabe

    • يكتشفون
        
    • اكتشفوا
        
    • علموا
        
    • يكتشفوا
        
    • عندما يعرفون
        
    • معرفتهم
        
    • يعرف الناس
        
    • يعرفوا أنك
        
    • يكتشفان
        
    • عندما يعرفوا
        
    • عندما يعلمون
        
    • أن عرفوا
        
    • يتعلم
        
    • بمجرد معرفة
        
    • حالما يعرفون
        
    Okuyucuların, hikayelerini elde etmek için şantaj yaptığını öğrendiklerinde ne düşüneceklerdir sence? Open Subtitles ما الذي سيعتقده قرّاؤكِ عندما يكتشفون أنّكِ تحصلين على قصصكِ باستخدام الابتزاز؟
    Benimle ilgili gerçekleri öğrendiklerinde, diğer ucubeler hakkındaki gerçeklere de ulaşacaklar. Open Subtitles عندما تجد الناس تبحث عني يكتشفون عن كل النزوات الأخرى، كذلك
    Olayı öğrendiklerinde birisi gidip Moriarty'ye bunu nasıl yaptığını soracak. Open Subtitles حالما يكتشفون ذلك، شخص ما سيذهب ويسألها كيف فعلت هذا
    Sigorta poliçesini öğrendiklerinde biraz daha fazla ilgi gösterdiklerini tahmin ediyorum. Open Subtitles اعتقد انهم ابدوا قليلا من الأهتمام عندما اكتشفوا موضوع بوليصة التأمين
    Ancak erk en gelişimizi öğrendiklerinde pek de memnun olmayanlar vardı. Open Subtitles و مع ذلك ، كان هناك من لم يسرهم الأمر على الاٍطلاق أن علموا بوصولنا المبكر
    Bir serseriyi eve aldığını öğrendiklerinde ne diyecekler? Open Subtitles ماذا سيقولون عندما يكتشفوا أنكِ تآوين متشرد؟
    Peki son ana kadar savaştığımı ve hangi alaya bağlı bulunduğumu öğrendiklerinde sence gitmeme müsaade ederler mi? Open Subtitles و عندما يكتشفون أنني قاتلت حتى النهاية و أية كتيبة كنت فيها, هل تعتقد أنهم سيدعونني أذهب؟
    Evet, helikopterle 9000 mil uçup kızının doğum gününe katıldığını öğrendiklerinde Langley'dekilerin çok hoşuna gitmişti. Open Subtitles نعم, مرَ الأمر بِشكل جيد عندما يكتشفون بأنك قطعت الحدود للحضور الى عيد ميلاد إبنتك
    Ortağın Green'i öldürdüğünü öğrendiklerinde hala senin adamın olup olmayacaklarını göreceğiz, ahbap. Open Subtitles سنرى هل سيظلّون رفاقك أم لا عندما يكتشفون قتلك لشريكك جرين هل هذه خطتك يا انجل؟
    Evde yaşananları öğrendiklerinde, ortalık Frankenstein filmindeki gibi olur. Open Subtitles عندما يكتشفون ماذا يدور فى هذا المنزل سيكون مثل فرانكشتين
    Yapabildiği şeyi öğrendiklerinde, ki öğreneceklerdir hayatının geri kalanını laboratuvar faresi olarak yaşayacak. Open Subtitles تقدمي , عندما يكتشفون مالذي يستطيع عمله , هم فقط هو سيصبح جرذ مختبر لما تبقى من حياته
    Bunu onlara bizim verdiğimizi öğrendiklerinde Ruslar ne diyecek? O kadar ileri gitmeyecek. Open Subtitles حسناً, ماذا سيقول الروس عندما يكتشفون أننا أعطيناها لهم؟
    Aynen. Şimdi bir düşün senin laf dinlemediğini öğrendiklerinde, ne kadar kızacaklarını? Open Subtitles بالضبط، والآن تخيل كم هذا سيثيرهم لو اكتشفوا إنك لم تستمع اليهم
    Benim dünyaya geleceğimi öğrendiklerinde babamın söylediği ilk şeymiş. Open Subtitles كان أول شيئ قاله أبي عندما اكتشفوا بأني سأكون عندهم
    Yıllardır onlara yalan söylediğini öğrendiklerinde o aile ne yapacak? Hiç merak ettin mi? Open Subtitles ما الذي ستفعله العائلة إن اكتشفوا أنك كنت تكذب عليهم طوال تلك السنين؟
    Onun şarkı söyleyebildiğini öğrendiklerinde söylemesi için onu zorladılar. Open Subtitles وعندما علموا أنها تغنى بشكل رائع طلبوا منها الغناء
    Sizinle yapacağım şeyi öğrendiklerinde de hiç mutlu olmayacaklar. Open Subtitles ولن يرضيهم أيضاً أن يكتشفوا ما أنوي فعله بكما
    İnsanlar sokaklarında pedofililerin yaşadıklarını öğrendiklerinde ne yaparlar biliyor musun? Open Subtitles تعرف مايفعله الناس عندما يعرفون أنهم يعيشون في حيهم، صح؟
    Devamlı düşünüyorum benim bir dolandırıcıdan başka bir şey olmadığımı öğrendiklerinde ne tepki verdiler diye. Open Subtitles هذا ما ضايقني تخيل ماذا قالوا عند معرفتهم أنني لست سوى مجرمة
    Anlamıyor musun hakkımızdakileri öğrendiklerinde, insanların bizi olduğumuz gibi kabullenmeleri gerekecek. Open Subtitles أنه عندما يعرف الناس حقيقتنا عليهم تقبلنا على مانحن عليه
    - Başkana yaptığım telefon konuşmamı engellediğini öğrendiklerinde? Open Subtitles ... طريقة حياتك وكل شئ عندما يعرفوا أنك عرقلت مكالمة هاتفية إلى رئيس الولايات المتحدة ؟
    öğrendiklerinde kafayı sıyıracaklar. Open Subtitles ستكون ردة فعلهما عنيفة عندما يكتشفان ذلك
    Zaten kim olduğumuzu öğrendiklerinde bizi bırakacaklardır. Open Subtitles على كل حال , عندما يعرفوا من نحن ربما يخرجوننا من هنا
    Çalındığını öğrendiklerinde, daha da tatsızlaşacak. Open Subtitles ‫وسيزداد الطين بلّة ‫عندما يعلمون أنّ أحدهم سرقها
    Polislerin düşünceleri, su gibidir. Yokuş aşağı, en az direnç gösteren yerlerden yollarına devam ederler. Ian ve senin birlikte olduğunuzu öğrendiklerinde listenin başına da sen geçmiş oldun. Open Subtitles الشرطه تفكيرها قديم منذو أن عرفوا أنكِ تورطتِ مع "أيان" مره
    Hırslı küçükler nasıl bunun gibi bahçıvanlık yapıldığını öğrendiklerinde böyle meyveler elde etmemiz şaşılacak bir şey değil. TED عندما يتعلم الصغار المعاندون كيف يزرعون هكذا، لاعجب أن نحصل على فاكهة مثل هذه.
    Babalarının devamlı bir soykırım gerçekleştirdiğini öğrendiklerinde? Open Subtitles هوه، بمجرد معرفة والدهما وقد خلدت الإبادة الجماعية باسمهم؟
    İnsanlar konuşmayı seviyor. Küçük, üzücü sırrını öğrendiklerinde ne derler? Open Subtitles يحب الناس التحدث، والآن مابرأيك سيقولون حالما يعرفون أسرارك الصغيرة المحزنة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus