"öğrenmeyi" - Traduction Turc en Arabe

    • التعلم
        
    • بمعرفة
        
    • بتعلم
        
    • التعلّم
        
    • لمعرفته
        
    • أن أتعلم
        
    • نتعلّم
        
    • التدرّب
        
    • بالتعلم
        
    • أن اتعلم
        
    • تعلمنا أن نُبقي
        
    Herkesin bize öğreteceği birşeyler vardır, ve biz öğrenmeyi hiç bırakmayız. Open Subtitles كل شخص لديه شيء ليعلمنا اياهـ ونحن لا نتوقف عن التعلم
    İnsanlarla alakalı, öğrenmeyi arzulayan ya da istemeyen insanlarla alakalı. TED محوره الأفراد، أفراد إما أنهم يرغبون في التعلم أو لا يرغبون فيه.
    Güvenlik polisi öngörücü polislik için otomatik öğrenmeyi kullanmaya başlıyor. TED بدأ مسؤولو تطبيق القانون في استخدام التعلم الآلي لغرض الفاعلية في حفظ الأمن.
    Cesur avukata ve onun zorlama kısa eteğine ne olduğunu öğrenmeyi talep ediyorum! Open Subtitles أطالب بمعرفة ما حدث للمحامية الباسلة وثوبها القصير الملفت.
    Buradan kurtulursak, ispanyolca öğrenmeyi düşünmelisin. Open Subtitles علينا التفكير بتعلم بعض الأسبانية
    Eğer öğrenmeyi reddedersen eğer dinlemezsen sana öğretemem. Open Subtitles الإستماع أو التعلّم ترفضين كنتِ إذا أعلمكِ أن يمكنني لا
    Ben de bunu öğrenmeyi umuyorum. Open Subtitles هذا ما أمل لمعرفته
    Cerrahlar için bu önemli bir haberdi ama ne kadar yayıldığını bilmem gerekti. Sahada öğrenmeyi engelleyen yapay zekâ kullanımı başka nerede vardı? TED كان هذا خبرًا مهمًا للجراحين، لكن كنت بحاجة لمعرفة مدى انتشاره: في أي مكان أخر كان أستخدام الذكاء الأصطناعي يمنع التعلم في الوظيفة؟
    Bu araç, derin öğrenmeyi kullanarak benim gidebileceğimden daha iyi gidiyor. TED فهي تقود نفسها أفضل مما أستطيع أنا في حالة كهذه، باستخدام التعلم الاصطناعي
    Bay Heep yeni şeyler öğrenmeyi sever. Gerçi, insanların bilmesini istemiyor. Open Subtitles السيد هيب يحب التعلم لا يريد الناس أن تعرف
    öğrenmeyi bir armağan yapan budur... ızdırap öğretmenin olsa bile. Open Subtitles ذلك ما يجعل التعلم هدية حتى لو كان الألم هو معلمك
    Tamam ama çalışmaya başlamadan önce işin tekniğini, ne yaptığımı öğrenmeyi isterim. Open Subtitles أجل لكن قبل أن أعمل أفضل التعلم لا أدري تعلم التقنيات تعلم ما أفعله
    öğrenmeyi ve tehlikeye olan tepkinin işlenmesini, korkuyu etkiliyor. Open Subtitles ,إنها تؤثر على التعلم و إجراءات الإستجابة للخطر, للخوف
    Bak, bunu öğrenmeyi istememiştim ama şu anda biliyorum ve çok kötü bir pozisyondayım. Open Subtitles اسمع، لم أكن أرغب بمعرفة هذا الشئ ولكن بما أنني أعرف الآن، فأنا في موقف شنيع
    O yere hiç kimse gitmek istemez. Dini törenlerimizin sırlarını öğrenmeyi arzuluyordun. Open Subtitles وذلكَ هو مكانٌ على الرجل أن لا يذهب إليه هل رغبتَ بمعرفة أسرار طقوسنا ؟
    Yeni bir beceri öğrenmeyi çok isterim. Open Subtitles ساستعد بتعلم مهنة جديدة ربما السباكة
    Bundan ne öğrenmeyi bekliyorsun? Open Subtitles ماذا تتوقّع التعلّم من هذا؟
    Ben de bunu öğrenmeyi umuyorum. Open Subtitles هل ما أمل لمعرفته
    Çocuktan, bu bitkinin nereden gelirse gelsin çok güzel olduğunu ve dokunulmayı ve takdir edilmeyi hak ettiğini öğrenmeyi fazlasıyla tercih ediyorum. TED أعتقد أنه من الأفضل لي أن أتعلم من هذا الطفل أنه مهما كان أصل هذه النبتة، فإنها جميلة، وتستحق أن تلمس وأن تقدَّر.
    Sizinle paylaşmadan daha fazla şey öğrenmeyi umuyordum. Open Subtitles تمنّينا أن نتعلّم المزيد قبل أن يشاركك
    öğrenmeyi unutun, ilk önce unutmayı öğreneceksiniz. Open Subtitles حسنًا، دعكنّ من التدرّب الآن، عليكنّ تعلم النسيان
    Sorunlara ortak çözümler üretmeyi biliyorlar, keşfederek öğrenmeyi biliyorlar ve karar verme süreçlerini entegre olarak yapabiliyorlar. TED إنهم يجيدون الحل الجماعي للمشكلات. ويجيدون القيام بالتعلم المدفوع بالاكتشاف، وصناعة القرارت المتكاملة.
    Saati 500 Dolara yeni şeyler öğrenmeyi severim! Open Subtitles أحب دائما أن اتعلم شيئا أنا لا أعرف وأدفع 500 دولار فى الساعة
    Burnumuzu her işe sokmayı bir kız intihar ettiğinde hamile olup olmadığını öğrenmeyi. Open Subtitles تعلمنا أن نُبقي انوفنا مفتوحة هُنا و هُناك عندما تُلقى فتاة بنفسها في الماء فيجب أن تتحقق فيما إذا كانت الفتاة حاملاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus