"öğretmeye" - Traduction Turc en Arabe

    • تعليم
        
    • تعليمي
        
    • تعليمك
        
    • تعليمهم
        
    • تعلمني
        
    • تعليمه
        
    • أعلمك
        
    • لتعليم
        
    • اعلمك
        
    • أعلمه
        
    • يعلمني
        
    • تعليمها
        
    • التدريس
        
    • اعلمه
        
    • تدريس
        
    Çocuklarımıza korku içinde yaşamamalarını öğretmeye çalışıyoruz, ama bu zor. Open Subtitles نحاول تعليم أطفالنا أن لا يعيشوا في خوف، لكنه صعب.
    Bunu akılda tutarak, EDI'ye bir sihirbazlık hilesi öğretmeye başlayacağım. TED مع أخذ ذلك بعين الاعتبار. عزمت على تعليم إيدي خدعة سحرية.
    Ben küçükken banada öğretmeye çalıştı, ama benim burnum kanıyordu. Open Subtitles حاولت تعليمي البيانو عندما كنت طفلا، لكن حصل لي نزيف في الأنف
    Şimdi beni dikkatle dinle, 007. sana her zaman 2 şey öğretmeye çalıştım. Open Subtitles والآن، انتبه 007 حاولت تعليمك شيئان دائما
    Ben onları motive etmeye çalışıyorum, onlara çabucak kılıç öğretmeye çalışıyorum. Open Subtitles حاولت تحفيزهم من خلال تعليمهم القتال بالسيف لكن سرعان ما ينتهوا
    Bana ülkemin yasasını öğretmeye kalkma. Senden daha iyi biliyorum. Open Subtitles لا تحاول أن تعلمني قانون بلدي، فأنا أعرفه أفضل منك.
    Ama seni düşünmeye başladım ve sana öğretmeye çalıştığımız şeyleri. Open Subtitles ولكني بدأت بالتفكير بك وما حاولت تعليمه لك مع والدتك
    Yüzbaşı, size herhangi bir şey öğretmeye gerek olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles كابتن , أنا لا أظن بأنني يجب أن أعلمك شيء
    Denediğimiz şey bir çöp adama nasıl yürüyeceğini öğretmeye çalışmaktı. TED ما حاولنا القيام به هو تعليم جسم على شكل عصا كيفية المشي.
    Annem akordu olmadan piyano çalmayı öğretmeye katlanamayacağını söylüyor. Open Subtitles أمي تقول بأنها لا تستطيع الاستمرار في تعليم البيانو انه نشاز
    Bu çocuklara dünyada nasıl yaşandığını öğretmeye çalışıyorum. Open Subtitles بلى يا آنسة جونسين أحاول تعليم هؤلاء الأطفال كيف يعيشون في العالم
    Son dört yıldır bize öğretmeye çalıştığınız şey de bu değil mi? Open Subtitles أليس ماهذا الذي كنتم تحاولون تعليمي بالأربع الأعوام الأخيرة؟
    Şekil, öğrenmen gereken her şeyin kaynağıdır. Bana öğretmeye çalıştığın şey tam olarak nedir? Open Subtitles النعمةهيأساسكلماتودمعرفته ، ما الذي تحاولي تعليمي إيـّاه بالضبط ؟
    Sana öğretmeye çalıştım: Devamlı tetikte olmalısın. Open Subtitles حاولت تعليمك أن تراقب الكرة ببصر حاد دائماً
    Sana öğretmeye çalışıyorum evlat, sen dinlemek istemiyorsun. Open Subtitles أحاول تعليمك يا فتى لكنك لا تريد أن تعرف
    Onlara mümkün olduğu kadarıyla, elimizden geleni öğretmeye çalışıyoruz. Open Subtitles يجب أن نساعد فى تعليمهم بأقصى ما عندنا أقصى ما عندنا
    Bana ülkemin yasasını öğretmeye kalkma. Senden daha iyi biliyorum. Open Subtitles لا تحاول أن تعلمني قانون بلدي، فأنا أعرفه أفضل منك.
    Çocuklarıma işte bunu öğretmeye çalışıyorum. Onlar benim de çocuklarım. Anneleri bunu unutuyor. Open Subtitles هذا ما أحاول تعليمه لطفليّ، وهما طفلاي أيضاً، وهو أمر يبدو أنّها تنساه
    15 yıldır sana nasıl yazı yazılacağını öğretmeye çalışıyorum. Open Subtitles لـ15 عاماً أحاول أن أعلمك كيف تكتب خبراً رئيسياً
    Yükselme olmadan önce hisse senedi ticareti asla yapılmamalı bu yüzden kararlı ve sabırlı Charlotte, Bad'e nasıl iyi öpüşüleceğini öğretmeye karar verdi. Open Subtitles أبدا واحدة لتداول الأوراق المالية قبل انها نضجت، حاول العزم والصبر شارلوت لتعليم باد كيف لتقبيل جيدة.
    Dostum, benim sana burada gerçekten birilerine faydalı ol diye tıpı öğretmeye ihtiyacım var. Open Subtitles دود انا فعلا بحاجة الى ان اعلمك شئ ما عن الطب الحقيقى لذلك بإمكانك المساعدة
    Ona öğretmeye çalıştığım her şeyi anlamayabilir, ama bunu anladı. Open Subtitles ربما لا يفهم كل ما أعلمه له ولكنه يفهم هذا
    Babam bana bir şey öğretmeye çalışıyordu, fakat onu görmek için çok aptaldım. Open Subtitles أبي كان يحاول أن يعلمني شيئاً . كنتُ غبياً للغاية حتى لا أراه
    Ona burada bir şey öğretmeye çalışmam faydasız olur. Open Subtitles محاولة تعليمها اللغة أو أي شيء آخر غير مفيدة هنا
    Devam edeceğimi hiç düşünmemiştim ama öğretmeye devam ettik. TED لم أظن قط أنني قد أستمر، لكننا فقط استمررنا في التدريس.
    Hayır, birinin penisini nasıl koparması gerektiğini öğretmeye çalışıyorum Oh. Open Subtitles لا ,انا احاول ان اعلمه لان يقتلع قضيب احدهم.
    Öğrencilerime aynı dersleri yüz kere öğretmeye çalışsam bile, halen daha anlamıyorlarsa, bu, beni tek bir sonuca götürür: Open Subtitles حاولت تدريس نفس الدرس لمئات المرات ولا زال الطالب لا يفهم فإننى مجبر على استنتاج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus