"ödülünü kazandı" - Traduction Turc en Arabe

    • فاز بجائزة
        
    • لقد فازت
        
    • ربح
        
    Hatta birkaç sene önce, Sanoussi Diakité adlı Senegalli bir mühendis, İlk mekanik Fonio işleyiciyi icat ederek Rolex ödülünü kazandı. TED وفي الحقيقة، قبل عدة سنوات، سنوسي جاكيتي، مهندس سنغالي، فاز بجائزة روليكس لاختراعه أول معالج آلي للفونيو.
    İnsan gücüyle çalışan uçak -- Gossamer Condor bu alanda beni 1976 ve 77'de çalışmaya yönlendirdi, havacılık tarihinde Kremer ödülünü kazandı, ve sonrasında Albatross (ÇN: İnsan gücüyle çalışan bir uçak) geldi. Ve pek çok garip uçaklar ve yaratıklar yapmaya başladık. TED طائرة من الأنسان- طاقتها-- غوسمار كوندور كانت منه البداية في هاذ الإتجاه عام 1976 و 77 و لقد فاز بجائزة كريمر في طيرانه التاريخي، الذي تبعه فيه ألباتروس. و بدأت من هناك صناعة طائرات غريبة و مخلوقات.
    En iyi film ödülünü kazandı. Open Subtitles فاز بجائزة أفضل فلم.
    Aslında Minik Bayan Yoğun Bakım ödülünü kazandı. Open Subtitles لقد فازت بمسابقة أجمل مريضة
    Yılın Albümü ödülünü kazandı. Open Subtitles لقد فازت بألبوم السنة.
    Bu, uzun metrajlı filmim. "Kral, Murray" 1970 Cannes Film Festivali ödülünü kazandı -- elimdeki tek baskısıydı. TED هذا فيلمي الروائي "الملك موراي" الذي ربح جائزة مهرجان كان السينمائي لعام 1970 النسخة الوحيدة التي أمتلكها
    Sadece karikatürlerini. Armand Gottlieb Ulusal Kitap ödülünü kazandı. Open Subtitles فقط الكاركتيرات - أرماند غوتليب ربح الجائزة الوطنية للكتاب -
    Bu yıl ki burs ödülünü kazandı. Open Subtitles -لقد فاز بجائزة المنحة الدراسيّة لهذا العام .
    Guidry CY Genç ödülünü kazandı.. Open Subtitles جدري ) فاز ) بجائزة الشاب
    - Hayır, bekle. O Nobel ödülünü kazandı. Open Subtitles ـ كلا ، إنتظري ، لقد ربح جائزة نوبل.
    Bu, ödülü kazanan arkadaşlarımdan bir tanesi. Charles Paxton, "İngiltere'deki tarım koşullarında devekuşlarının insanlara karşı gösterdikleri kur yapma davranışları" adlı makalesiyle 2000 yılı biyoloji ödülünü kazandı. TED هذا أحد الذين ربحوا. يدعى شارلز باكسون الذي ربح جائزة البيولوجيا لسنة 2000 لمقاله، "السّلوك الودود للنّعام تجاه البشر في بيئة فلاحيّة ببريطانيا."

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus