"ödediğin" - Traduction Turc en Arabe

    • تدفعه
        
    • دفعته
        
    • تدفعين
        
    • تدفعيه
        
    • تدفعينه
        
    • دفعت مقابله
        
    • قمت بالدفع
        
    • دَفعتَ
        
    Korkarım ki ödediğin bedel az gelmeye başladı. Open Subtitles أخشى أنه السعر الذي يجب أن تدفعه لبقاءه رخيص
    Geçirdim işte. Bu ödediğin bedeldir, evlat. Open Subtitles حسنا انا لا أريد , لكن هذا هو الثمن اللذي تدفعه يابني
    ödediğin borcun parasını hesabına çoktan yatırdım. Open Subtitles لقد مرت فترة طويلة منذ أن سددت القرض الذي دفعته
    Nezaketen, ödediğin parayı da geri vereceğim. Open Subtitles كمجاملة سأعيد كامل العربون الذي دفعته لي
    Bir kariyerin, bir araban ve çok fazla kira ödediğin bir dairen var. Open Subtitles لا , لا , لديك مهنة , لديك سيارة ولديك دور علوي تدفعين كثيراً مقابل أيجاره
    Risk fırsatlar için ödediğin bir bedeldir. Open Subtitles حسناً, المخاطرة هي الثمن الي تدفعيه من أجل الفرصة
    Asıl rezalet, senin ona ödediğin para. Open Subtitles بل المخجل هو المال الكثير الذي تدفعينه له.
    Kölelik işte. ödediğin kadarını alırsın ancak. Open Subtitles عمل رقيق، تحصل على ما دفعت مقابله
    Sanırım, yüzünü kaplayan bu yağ kadar hiç bir muhteşemlik bedeli ödediğin ve aramasını beklediğin kalp kadar seni özetleyemez. Open Subtitles أعتقد أنه ليس من الغريب لك أن تبرر طريقة ملء كل هذا اللحم المقدد في وجهك نظرا إلى أنك قد قمت بالدفع من أجل استبدال ذلك الجزء المعفن الذي تسميه قلبا.
    Şimdiye kadar ödediğin tüm kiralar. Open Subtitles هو لكُلّ الإيجار دَفعتَ على مرِّ السنين.
    Hayatımı kurtarmak için ödediğin bedeli bilirken nasıl hissedebilirim? Open Subtitles كيف سيكون شعوري بمعرفة أن هذا هو الثمن الذي تدفعه لإنقاذ حياتي؟
    Bulabileceğini biliyordum. Bedel, ödediğin para. Gelir ise aldığın para. Open Subtitles أعرف أنك قد تفعل السعر هو ما تدفعه والقيمة هى ما تحصل عليه
    Bu ödediğin para ve bu da videonun son kopyası. Open Subtitles هذا كلّ المال الذي دفعته حتى الآن، بالإضافة لآخر نسخة موجودة من المقطع.
    Ve Bridget von Hammersmark gibi arkadaşlar satın aldığında ödediğin kadar alırsın. Open Subtitles وحينما تشتري أصدقاء كـ(بريدجت فون هامرسمارك) فأنت تحصل على ما دفعته بالضّبط
    Emlak vergilerini ödediğin sürece yaşamanı sürdürmek için geriye pek bir şey kalmayacak. Open Subtitles عندما تدفعين ضرائبك للبلاد لن يتبق لك شيئاً لتعيشين به
    Burası Macy's mi? ödediğin kadar alırsın. Open Subtitles تحصلين هنا فقط على ما تدفعين ثمنه.
    Bak, bana ödediğin paraya göre orada vurgun yapacağım kesin. Open Subtitles اسمعيني، أنا على استعداد بأن أقتل مقابل ما تدفعيه لي من مال
    Kız kardeşinin evi için ödediğin morgıç. Open Subtitles الرهن العقاري الذي تدفعيه لمنزل شقيقتك
    Bunun aslında mümkün bile olmadığını biliyoruz ama yine de buraya ilk taşındığında ödediğin miktarın aynısını ödemeyi bekleyemezsin. Open Subtitles نحن نعرف أن ذلك غير ممكن ولكن حالياً، لا يمكن أن تتوقعي دفع نفس المبلغ الذي كنتِ تدفعينه عندما جئتِ إلى هنا.
    ödediğin şeyi alacaksın. Open Subtitles تحصل على ما دفعت مقابله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus