"ödemiş" - Traduction Turc en Arabe

    • دفع
        
    • دفعت
        
    • بدفع
        
    • دفعوا
        
    • دفعها
        
    • ودفع
        
    • دفعه
        
    • ودفعت
        
    • وكان يدفع
        
    • الأقساط
        
    • سددتي دينك
        
    • دَفعَ
        
    2008'de Arlington'daki bir kadına 3 kere 200,000 dolar ödemiş. Open Subtitles عام 2008، دفع 200,000 على ثلاث دفعات لشابة في أرلينغتون
    Ama son birkaç yıl içinde ödemiş olduğum 500 doları karşılayacak gücüm vardı. TED وقد كنت محظوظة كفاية لأكون قادرة على دفع 500 دولار على مدى السنوات القليلة الماضية.
    Müzayede salonu ona 1 milyon 250 bin frank karşılığı Amerikan doları ödemiş. Open Subtitles المعرض دفع له ... حوالى 1.250.000 فرانك قيمتها بالدولارات تساوى حوالى ربع مليون
    Bunca zaman borçlarını geri ödemiş olmama rağmen hâlâ daha fazlasını istiyor. Open Subtitles لقد دفعت له القرض عدة مرات لكن إنه لازال يريد المزيد
    Bu evi satın almış. Peşin ödemiş. İpoteği yok. Open Subtitles لقد اشترت منزلا في المدينة بدفع مقدم ومن دون رهن
    Birisi bu tatlı ağız için çok para ödemiş. Open Subtitles لقد دفع أحدهم الكثير من الفواتير من أجل هذا الفم الجميل.
    Pekala. Kim almış, faturaları kim ödemiş, bul. Open Subtitles حسنا اكتشف من احضرها الي هنا ومن دفع الفواتير
    Hong'un amcası ödemiş. Onunla ilişkiye geçmiş. Open Subtitles عم هونج دفع المال فعلاً انه على اتصال بعمه
    Çok para ödemiş. Her şeyi var. Open Subtitles لقد دفع الكثير أيضاً لقد حصل على كلّ شيء
    Kirasını düzenli ödemiş, hem de nakit olarak. Open Subtitles لقد دفع الشهر الأول و الشهر الأخير و كل دفعه نقداً
    Adamın biri tek geceliğine orayı kullanmak için nakit 3000 dolar ödemiş. Open Subtitles قال أن شخص دفع له 3000 دولار لكي يستخدم المكان لليلة واحدة ولا استفسار
    Arsa 1.2 milyon değerinde ama görünüşe göre babanız birisine arsa için 15 milyon dolar ödemiş. Open Subtitles قيمةالأرض1.2مليوندولار, لكن يبدو أن والدكم دفع 15 مليون دولاراً لها
    Ama sahne, ışıklar, beni görmek için para ödemiş topluluğun önünde olmak... Open Subtitles لكن على المسرح مع الأضواء أمام جمهور كبير دفع ليراني؟
    Ve işte böylece Barney Amcanız Lily ve Marshall'ın balayını ödemiş oldu. Open Subtitles وهذا كيف دفع العم بارني تكاليف شهر عسل مارشال وليلي ..
    Odayı kredi kartıyla ödemiş olma ihtimali var mı? Open Subtitles أيّ فرصة أنّها دفعت ثمن الغرفة ببطاقة إئتمانيّة؟
    Cebinde bedelini ödemiş olduğum resim dolu bir zarf var. Open Subtitles لديك مغلف من الصور في جيبك لقد دفعت ثمنها , صحيح ؟
    Ailesi fidyeyi ödemiş, ama yine de çocuğu öldürmüşler. Cesedi bir kaç hafta sonra bulmuşlar. Open Subtitles لقد دفعت العائلة الفدية، لكنّهم قتلوا الصبي على أيّة حال، ووجدوا جثته بعد مرور أسبوعين.
    İpek otu ağır bir bedel ödemiş olmasına rağmen kral kelebeği kullanarak istediğini elde etti. Open Subtitles على الرّغم من قيام الحشيشة اللبنية بدفع الثمن غاليا إلا أنها بالنهاية استخدمت الملكة لتحصل على مبتغاها
    Senin faturan hala kapıcıda. Herkes faturasını ödemiş. Open Subtitles المشرف لديه فاتورتك جميع المستأجرون الآخرون دفعوا
    Olay her neydiyse Sam Amca ödemiş. Open Subtitles مهما كان تدخل الدولة، فقد دفعها العم سام العمسام=أمريكا:
    Adamın yaralarına yağ ve şarap dökmüş, onu bir konağa götürmüş ve adama bakmaları için kendi cebinden ödemiş. TED فقد سكب الزيت والنبيذ على جروح الرجل العاجز، وأخذه إلى نُزلٍ ودفع له من ماله الخاص ليحصل على المساعدة.
    Ben ve Sandy'nin karşısındaki daireyi kiraladığını biliyoruz nakit ödemiş, yapacağı her işi aramalarla ve kuryelerle halletmiş, Open Subtitles نعلم بأنها استأجرت الشقة المقابلة لشقة كيم و ساندي ودفعت الآجار نقدا ، وقامت بالإهتمام بكل شيء
    - Her seferinde nakit ödemiş. Open Subtitles -خلال الشهرين المنصرمين، وكان يدفع نقداً بكل مرّة
    Bankayı aradım araba taksidi için bir temdit verirler mi diye sordum oradaki adam bana senin ödemiş olduğunu söyledi. Open Subtitles اتصلت بالمصرف لأرى إن كان بوسعهم تمديد مدة تسديد أقساط السيارة وأخبرني الرجُل أنكِ دفعتِ الأقساط بالفعل
    Bilim adamıyla olan işini başarıyla tamamlarsan borcunu tamamıyla ödemiş olacaksın. Open Subtitles ان تمكنتِ بالنجاح مع العالِم ستكونين سددتي دينك
    Kıza onunla çıkmak için para ödemiş. Open Subtitles دَفعَ تلك البنتِ لِكي تَكُونَ صديقَه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus