"ödemiyorlar" - Traduction Turc en Arabe

    • يدفعون
        
    • يدفعو
        
    • يدفعوا لنا
        
    • لن يدفعوا
        
    • لا أدري حقاً
        
    Bana değil. Vergi verenlere. Onlar da siz yasaları çiğneyin diye para ödemiyorlar. Open Subtitles ليس أنا ، دافعي الضرائب ، وهم لا يدفعون لك لكي تستهين بالقوانين
    Sana para bile ödemiyorlar! Bana gerçek bir filmmiş gibi gelmedi! Open Subtitles إنهم لا يدفعون لك هذا لايبدو فلما حقيقيا
    Hastalık izninde para ödemiyorlar sana. Open Subtitles هؤلاء لا يدفعون لكم كم تحصّل في مناوبتك ؟
    Borçlarını hiç ödemiyorlar! Open Subtitles عملائي كلهم صعاليك ولا يدفعون الحساب أبداً
    Avukatının parasını bile ödemiyorlar. Open Subtitles إنه في السجن الآن هم حتى لن يدفعو لمحاميه
    Hiçbirimize bunca iş için adam gibi ödemiyorlar ki zaten. Open Subtitles إنهم لم يدفعوا لنا ما يكفي مقابل هذه القذارة.
    Sana mucize bekleyecek kadar para ödemiyorlar. Open Subtitles لن يدفعوا لك مايكفي لصنع المعجزات
    -Yeteri kadar ödemiyorlar. Open Subtitles لا أدري حقاً - ليست حيلة للكسب فقط يا كريس -
    Bu kadar hakareti kaldırman için yeterince para ödemiyorlar. Open Subtitles لا يدفعون لك ما يكفي لتقبّل هذا النوع من الإساءة
    Aidat ödemiyorlar, üye listesi de tutmuyorlar. Open Subtitles انهم لا يدفعون رسوما و لا يحتفظون بلوائح اعضاء
    Biliyorsun, bu şey için yeterince para ödemiyorlar. Open Subtitles هل تعلم، لا يدفعون لنا الكفايه لهذا الهراء
    Onlar da park cezalarını ödemiyorlar. Open Subtitles إنهم لا يدفعون تذاكر إيقاف سياراتهم أيضاً
    Ve biliyorsun ki, neredeyse hiçbir şey ödemiyorlar, değil mi? Open Subtitles و تعلمين بأنهم يدفعون لا شئ ذلك , أليس كذلك ؟
    Ne bir ekstra, ne de başka imkanlar. Grip aşımın parasını bile ödemiyorlar. Ben hiç kimseyim. Open Subtitles لا مكافآت، ولا فوائد، ولا يدفعون لي حتى مُقابل جرعاتي ضدّ الإنفلونزا، أنا نكرة.
    Çalıştığı yerdeki yaşlıları alıp buraya getiriyor ve hiçbir şey ödemiyorlar. Open Subtitles يأخذ كل كبار السن من بيت الرعاية الذي يعمل فيه ويحضرهم هنا, ولا يدفعون لأي شيء
    Orada olmak hakları değil. Vergilerini ödemiyorlar. Open Subtitles ليس لديهم حق بالتواجد هناك، لا يدفعون ضرائب لها
    Bana insaflı olmam için para ödemiyorlar. Open Subtitles هم لا يدفعون لي لأخون أماناتهم
    Kim bilir kaç senedir Chaudhary gibileri vergilerini ödemiyorlar. Open Subtitles كم تعتقد في السنة... . أشخاص مثل آل شودري يدفعون للضرائب ؟
    Konuşmamız için de para ödemiyorlar. Open Subtitles أنهم لا يدفعون لنا للكلام أيضاً
    Bana işimi aksatmam için para ödemiyorlar. Open Subtitles لا يدفعون لي ما اتقاضى لكي اتكاسل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus