Paranın tümü doktorun canlı olarak ele geçmesinden sonra ödenecek. | Open Subtitles | المبلغ الكامل سيدفع مع استلام الدكتور لكتر حياًّ |
Başka biri tarafından ödenecek. | Open Subtitles | اظن ان هناك من سيدفع لى عنك |
Altı ay boyunca eşit taksitler halinde ödenecek. | Open Subtitles | يعاد دفعها أقساط متساوية للست أشهر القادمة |
, hasarları ve yakıt masrafı için aynı tarihten önce ödenecek. | Open Subtitles | ليخت السيد دروموند سيتم دفعها في نفس الموعد |
Bayan Hamm'a ödenecek zarar 10.000 dolar olarak belirlenmiştir. | Open Subtitles | مبلغ الأضرار تُدفع إلى الآنسة "هام" وتقدّر بـ١٠ آلاف دولار |
Kapan kapanır. Her zaman ödenecek bir bedel vardır. | Open Subtitles | ثم ، طراخ ، تغلق عليك المصيدة دائما هناك ثمن يجب أن تدفعه |
Ancak, ödenecek bedel, bahçeyi terk etmek oldu. | TED | لكن، الثمن الذي يجب دفعة، هو ترك الجنة. |
Cuma günü ödenecek maaşları şubelere dağıtmak üzere... perşembe günü kasaya nakit para konuyor. | Open Subtitles | يقومون بايداع الأموال يوم الخميس لتوزيعها على الفروع الأخرى لدفع رواتب العمال والموظفين يوم الجمعة |
Herkes gibi ödenecek faturalarım var, ve onun gibi ucubeler daha fazla para veriyor. | Open Subtitles | لديّ فواتير لأدفعها مثل الآخرين، ورجل ذو نزوات مثله يدفع أكثر |
Bu savaşı kazanmalıyız ve kazanacağız efendim ancak unutmamalıyız ki ödenecek en büyük bedel modern toplumun temelinin yerle bir edilmesi olacaktır. | Open Subtitles | الأن لو كان علينا أن نكسب هذه الحرب ، سيدي يجب علينا أن نتذكر الثمن الباهض الذي سيتم دفعه لو كانت ستُدمر أساسات المجتمع الحديث |
Bu hafta kira ödenecek. | Open Subtitles | إيجار الشقة سيدفع هذا الأسبوع |
İkisi de tamamen ödenecek. | Open Subtitles | كلاهما سيدفع كاملاً. |
D. Lloyd tarafından ödenecek. | Open Subtitles | لويد) هو من سيدفع |
ödenecek 45,000 dolar öğrenci kredim var üç haftalık maaşımı kıç kadar, tek yatak odalı bir daire için harcadım bir saat önce koyulmuş bir içki ile barda yalnız oturuyorum. | Open Subtitles | لدي قروض دراسية بـ 45ألف دولار علي دفعها, لقد قضيت ثلاثة أسابيع لأجد منزلاً يتكون من نصف غرفة بحجم علبة صغيرة, |
1 milyon kron. İngiliz sterliniyle ödenecek. | Open Subtitles | مليون كرونا يتم دفعها بالجنيه الاسترليني |
- Verdiğim hizmetin karşılığı olarak 5000$ borcu var. - Bugün ödenecek. | Open Subtitles | بعد تخفيض العربون، 5 آلاف دولار للخدمات المُقدّمة، يجب دفعها اليوم. |
Borçların ödenecek. | Open Subtitles | ديونكَ سوف تُدفع. |
20 yıl içinde ödenecek 2.1 milyon dolar. | Open Subtitles | -مليونان ومئة ألف تُدفع خلال 20 سنة . |
Bütün vergiler eksiksiz bir şekilde ödenecek! | Open Subtitles | يجبُ أن تُدفع الضرائب كاملة! |
Her zamanki gibi ortalığın tozunu attıramazsan bu ödenecek küçük bir bedel sayılır. | Open Subtitles | إن كنا سنتبادل الأدوار فأنت لم تنشيء سمومك إنه ثمن تافه تدفعه |
Kanseri kesmek için ödenecek küçük bir bedel, evet. | Open Subtitles | ثمن بسيط تدفعه للتخلص من السرطان، أليس كذلك؟ |
Bu yüzden mahremiyet,özgürlük için hem bir araç hem de ödenecek bedeldir. | TED | إذا فالخصوصية، بطريقة ما، هي الوسيلة و الثمن الذي يجب دفعه مقابل الحرية. |
İkinci paragraf, dilekler için ödenecek bedel. | Open Subtitles | في الفقرة الثانية تم توضيح الثمن الذي ستدفعه مقابل تحقيق امنياتك |
Çok fazla görmezler sanki kendilerinin olanı geri alıyorlar ama öncelikle, topraklarını işgal eden orduya ödenecek para. | Open Subtitles | كما هو الحال مع ما ظهر لهم في المقام الأول أموال لدفع رواتب الجيش لاحتلال أراضيهم. |
ödenecek kabarık faturalarım var. | Open Subtitles | عندي مصاريف كثير لأدفعها |
Bedeli her neyse ödenecek. | Open Subtitles | ومهما كان الثمن، سيتم دفعه |